"لوحات" - Translation from Arabic to German

    • Kennzeichen
        
    • Gemälde
        
    • Bilder
        
    • Nummernschilder
        
    • Nummernschild
        
    • Platten
        
    • Teller
        
    • Kunsthändler
        
    • Kunst
        
    • Bildern
        
    • Gemälden
        
    • Porträts
        
    • Kennzeichens
        
    • Nummernschildern
        
    • Tastaturen
        
    Hat sie, aber die Kennzeichen wurden gestohlen, also unmöglich, den Fahrer zu identifizieren. Open Subtitles فعلت لكن لوحات التسجيل مسروقة لذا لا توجد طريقة لتحديد هوية السائق.
    Nur das Kennzeichen ist 'n Problem. Vielleicht ist er auch nicht tot. Open Subtitles تحتاج الى مهارة , لأن شخصاً ما يمكن أن يرى لوحات سيارتنا فلا نجد الوقت للتأكد بأنه قد مات
    Es gibt drei Gemälde, die ich Ihnen jetzt zeigen werde, Gemälde, die mich dazu gebracht haben, wie angewurzelt stehen zu bleiben, und Geschichten über sie erzählen zu wollen. TED هناك ثلاث لوحات سأقوم بعرضها عليكم الآن وهي لوحات أجبرتني على التوقف عندها وأريد قص حكايا عنهم
    Und wenn Sie Vermeers Gemälde vorher schon einmal gesehen haben, wissen Sie, dass sie unglaublich ruhig und still sind. TED وإذا كنت قد رأيت لوحات فيرمير سابقاً فستلاحظ بأنها كانت مليئة بالهدوء والسكينة بشكل لا يصدق
    Wie kann ein Maler solch ruhige, stille Bilder malen mit 11 Kindern im Haus? TED كيف يمكن لرسام أن يقوم برسم لوحات هادئة وساكنة كهذه مع وجود ١١ طفلاً في الجوار؟
    Ein Mann, der nicht aussagen wird, weil er in dem Moment die Frau eines anderen besprang, sah, wie Dickie Nummernschilder von einem roten Sportwagen entfernte. Open Subtitles أحد اولئك الأشخاص و هو لن يشهد بذلك لأنه كان مع زوجة أحدهم رأى ديكي و هو ينزع لوحات تسجيل سيارة رياضية حمراء
    Sie haben weder ein Nummernschild, noch ein Foto oder einen Namen. Open Subtitles لا يوجد لديهم، لوحات معدنية ولا أرقام ولا أسماء
    Ich muss verschiedene Platten herstellen und ständig Gummihandschuhe tragen. Open Subtitles علي صنع لوحات مختلفة، وارتداء قفازات مطاطية خلال العملية كاملة
    Kennzeichen, Zulassung und Telefonnummer. Wenn ihr schon dabei seid, auch ein Foto. Open Subtitles لوحات الترقيم ، السيارات المسجّلة الهاتف ، وصورة
    Wenn die Sherrifs anfangen, die Kennzeichen zu überprüfen, könnten Sie die Hälfte Ihrer Eskorte verlieren. Open Subtitles لو بدأ العمدة بتحقق لوحات الدراجات سوف نفقد مرافقتك
    Wie geht es dir beim Kennzeichen drucken? Hey, Leute. Was ist mit meinem Telefonanruf? Open Subtitles كيف براعتك في صنع لوحات التراخيص ؟ ماذا عن مكالمتي الهاتفية ؟
    Wir lassen Gesichtserkennung... über die Schaulustigen laufen, überprüfen Kennzeichen, die das Gebiet verlassen. Open Subtitles لا شيء بعد نجري تحديد الوجه على المناظر المحتشدة نتفحص لوحات السيارات الموقفة في المنطقة
    Unglücklicherweise verbringt diese Waise nun ihre meiste Zeit mit einer Reihe anderer Waisen im Archiv, und einige von ihnen sind wunderschöne Gemälde. TED وللأسف، فهذا اليتيم يقضي معظم وقته في المخزن مع عدد ليس بالقليل من اليتامى الآخرين بعضهم لوحات جميلة
    Sie haben Lieder, Gedichte, Romane, Skulpturen, Gemälde, Mythen, Legenden. TED ولديهم أغانى و أشعار وروايات و تماثيل و لوحات وأساطير و حكايات
    Das ist für jeden ein Kultobjekt, aber auch die Standardauswahl eines Kurators italienischer Gemälde aus der Renaissance, der ich damals war. TED كانت أيقونة بالنسبة للجميع، بل أيضا بمثابة الوصي على لوحات عصر النهضة الإيطالية، وهو المنصب الذي كنت أشغله حين ذاك.
    Ihr werdet euch fragen, wie ich auf die Idee kam, Menschen in Bilder zu verwandeln. TED ربما تتساءلون كيف أتيت بهذه الفكرة لتحويل الأشخاص إلى لوحات.
    Wir haben Nummernschilder an Autos, Luftfahrzeugkennzeichen an Flugzeugen. TED لدينا لوحات التسجيل للسيارات وأرقام التسجيل الطائرات.
    Und sein Auto mit dem fremden Nummernschild? Open Subtitles ‫والسيارة التي كان يقودها؟ ‫التي تحمل لوحات من خارج الولاية.
    Ich sehe meinen Vater unter den beigefarbenen Sandsteinbogen hindurchgehen, die roten Steine glitzern hinter seinem Kopf wie gebogene Platten aus Blut. Open Subtitles انا ارى ابى يرفع يده تعظيما وتحيه للجامعة, البلاط الاحمر على شكل لوحات خلف رأسه.
    Teller werden bruchsicher eingewickelt und kommen hier im 1 0er-Pack rein. Open Subtitles الحصول على وضع لوحات في لوحة حماة ومكدسة عشرة إلى مربع.
    So ein Kunsthändler, jemand stiehlt Büroklammern, oder so was langweiliges. Bezahlt gut. Open Subtitles لتاجر لوحات, أحدهم يسرق دبابيس ورق أو شيء ممل
    Norman Rockwell hängt in Wohnzimmern und Badezimmern und es ist nicht etwas, das man als hohe Kunst bezeichnen könnte. TED لوحات نورمان راكويل تعّلق في غرف المعيشة ودورات المياه، وهو ليس شيء يمكن اعتباره فنا راقيا.
    Schon immer. Falls Ihnen dieser Stil gefällt, ich arbeite an neuen Bildern. Open Subtitles إن كنتم مهتمين بهذا الأسلوب، فأني أعمل على بضعة لوحات جديدة.
    Tatsächlich wissen wir von keinem der Modelle in Vermeers Gemälden, wer sie sind, und wir wissen nur sehr wenig über Vermeer selbst. TED في الحقيقة إننا لا نعلم أي من العارضات في أي من لوحات فيرمير وأننا نعرف الشيء القليل عن فيرمير نفسه
    Plötzlich stellte ich fest, dass ich Porträts mache. TED و في نقطة معينة،اتضح لي أن ما قمت به هو عمل لوحات.
    Nur ein Teil des Kennzeichens. Ich nehme an, Sie lassen das gerade überprüfen. Open Subtitles فقط نصف لوحات سيارات أفترض أنك تبحث بهم الآن
    Ich habe eine Datei mit allen Nummernschildern. Open Subtitles لدي أرقام لوحات جميع المركبات التي تدخل وتخرج من هنا مخزنة في ملف
    Einige Tastaturen wurden erfunden, um Menschen mit Behinderungen zu helfen. TED اخترعت بعض لوحات المفاتيح لمساعدة الأشخاص أصحاب الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more