Glauben Sie, mein Land ist mir egal? Ich sehe doch, was hier passiert. | Open Subtitles | تظنّني لا آبه لوطني ولا أرى ما يجري |
Es ist mir gegenüber nicht fair, es ist nicht fair für mein Land. | TED | ظلم لي كشخص .. ظلم لوطني .. |
Das ist ein Tribut an mein Land und meine Landsmänner. | Open Subtitles | هذا تقدير لوطني ورجال وطني |
Ohne den Sender kann ich nie Nach Hause. | Open Subtitles | إذا لم أستعيد هذا الجهاز فلن أعود لوطني أبداً |
Also gehe ich Nach Hause, um mich aufzufrischen, mit den Lusten der Welt, um so zu sagen. | Open Subtitles | لهذا أنا متجه لوطني لأنعش نفسي بمُتع العالم إن جاز القول |
Sollte ich Nach Hause gehen Ich halte mich an die Wanne Und lassen Sie das Wasser Spill auf meinem Kopf. | Open Subtitles | يجب علي العوده لوطني. علي أن أنزل داخل الحوض. وأغوص داخل الماء حتى يغطي رأسي. |
Kommen Sie in mein Land. | Open Subtitles | إنتقل لوطني. |
Nach fünf Jahren auf einer Höllen-Insel kam ich mit nur einem Ziel wieder Nach Hause... meine Stadt zu retten. | Open Subtitles | عدتُ لوطني لهدفٍ واحد، وهو إنقاذ مدينتي. |
Und wenn es klappte, gäbe es keine Garantie, dass ich zurück Nach Hause kommen würde. | Open Subtitles | وإن عملت ليس هناك ضمان بأنني سأعود لوطني |
- Ich will, dass Sie mich Nach Hause schicken. Schicken Sie mich zurück auf die Erde-2. | Open Subtitles | أريدكم أن تعيدوني لوطني أعيدوني للأرض اثنين |
Und wie es wird, wenn ich Nach Hause komme. | Open Subtitles | وكيف سيكون الحال عندما أعود لوطني |
Ich gehe nicht Nach Hause, aber du auch nicht. | Open Subtitles | لا أكترث لأنني لن أذهب لوطني وكذلك أنت |
Ich gehe Nach Hause. | Open Subtitles | أنا ذاهب لوطني. |
Ich gehe Nach Hause. | Open Subtitles | أنا ذاهب لوطني. |