Ohne mich würdest du noch Teehäuser für 'n bisschen Kleingeld ausnehmen. | Open Subtitles | كنت لتزال تعمل في مراكز الشاي مقابل اجر بخس لولاي |
Ohne mich wärst du noch Servierdüse, und musst deinen Boss ficken. | Open Subtitles | لولاي لكنت ما زلت الآن تدخنين الحشيش في ذلك المكان القذر تضاجعين رئيسكِ |
Sie säßen Ohne mich in der Tinte. Ich habe für Sie mein Leben aufs Spiel gesetzt. | Open Subtitles | كنت ستذهب غير مأسوفا عليك لولاي انا لقد قدمت لك كل افكاري |
wenn ich nicht gewesen wäre, würdest du immer noch dreckige Trainingsanzüge, | Open Subtitles | لولاي كنت لتظلين تعملين بالملاهي الليلية |
Aber der Lkw vor den Mauern wäre innerhalb der Mauern, wenn ich nicht gewesen wäre. | Open Subtitles | لكن الشاحنة الماثلة خارج الجدران كانت ستدخل لولاي. |
Du solltest dich daran erinnern, dass wenn ich nicht wäre, du auch nur ein weiterer Mech-Fleck an einer Mauer wärst. | Open Subtitles | يجب أن تتذكري أنه لولاي لكنت فقط بقعة أخرى على الجدار |
Egal, dass ihr Ohne mich nicht am Leben wärt, falls es nicht für mich wäre! | Open Subtitles | ناهيك عن أنكم لن تكونوا على قيد الحياة لولاي أنا! |
Nick Sloan wäre Ohne mich noch Anwalt, nur ich kann das! | Open Subtitles | لولاي لكان نيك سلاون محاميا الان لا أحد يستطيع ان يفعل ما أفعله ياراي |
Ohne mich kämst du für sechs Monate in den Jugendknast. | Open Subtitles | لولاي لكنت في سجن الأحداث للستة أشهر القدامه |
Ohne mich würden Sie immer noch Einkommensmeldungen für das Journal schreiben. | Open Subtitles | لولاي لظللت تتناول التقارير المالية في صفحات الجريدة الخلفية |
Weil du Ohne mich... noch immer in dieser eisernen Kiste verrotten würdest. | Open Subtitles | لأنه لولاي لكنت لاتزال تتعفن في ذلك التابوت الحديدي |
Er hätte Ohne mich nicht einmal eine Armee, und dennoch verwehrt er mir das Kommando, den Ruhm. | Open Subtitles | حتى انه لم يكن لديه جيش ليأمره لولاي و الان يجردني من الاوامر يجردني من المجد |
Ohne mich würdest du noch Programme unter einer undichten Kuppel schreiben, wie der mürrische, unkreative alte Bastard, der du bist. | Open Subtitles | لأنه لولاي لبقيت هناك تكتب نصوصاً فاشلة تحت قبة يتسرب منها الماء أيها الوغد المسن سيىء الطباع وعديم المخيلة. |
Du könntest mich für alles töten, was ich dir angeblich weggenommen habe, aber du wärst Ohne mich nicht die, die du bist. | Open Subtitles | يمكنكِ قتلي لجميع الأشياء التي تعتقدين أنني سرقتها منكِ ولكنك لم تكوني لتصبحي ما أنتِ عليه لولاي |
Er hat uns nirgendwohin geführt, und wir würden weiter diesen Kurs fahren, wenn ich nicht gewesen wäre. | Open Subtitles | لم يكن يقودنا لأي مكان وكنا سنظل هكذا لولاي |
Wag es nicht, so mit mir zu reden. Du wärst schon zehn mal tot, wenn ich nicht gewesen wäre. | Open Subtitles | لا تجرؤي على محادثتي بهذه النبرة، لمُتِّ 10 مرّات لولاي. |
Wissen Sie, wenn ich nicht gewesen wäre, hätte er nie zurückgerufen. | Open Subtitles | ...أتعرفين أن لولاي لما عاود الإتصال بكِ أبداً |
Denn wenn ich nicht wäre, wären wir nicht zur falschen Zeit am falschen Ort, und es könnte uns für immer verfolgen. | Open Subtitles | إذ لولاي لما كنا في الزمن الخطأ و المكان الخطأ يمكن أن يطاردنا ذلك أبد الدهر |
Moment mal, wenn ich nicht wäre, hätten die Zylonen Sie zwei Sekunden nach unserer Ankunft in der Luft zerfetzt. | Open Subtitles | تمهلى قليلاً لولاي , لكان السيلونز قد دمروكم بالسماء -بثانيتين بعد أن وصلنا |
Ohne mich wärt ihr beide immer noch in den 40ern. | Open Subtitles | لولاي لظللتما في الأربعينات |
Du würdest noch um Trinkgeld betteln, hätt ich dich nicht aus dem Lokal rausgeholt. | Open Subtitles | فلتذهبي للجحيم لولاي كنت ما زلت تشحذين البقشيش لولا أنني انتشلتك من ذلك المطعم اللعين |