Und das sind, wie schon erwähnt -- Gesichtszüge, Haarstruktur, Hautfarbe. | TED | وهي كما قلنا منذ قليل تشمل التعبيرات الوجهية .. ونمط الشعر و لون البشرة |
Er ist nicht gierig. Er achtet nicht auf die Hautfarbe. | TED | هو ليس جشعاً.هو لا يعتبر للأختلافات في لون البشرة. |
Nach vielen Generationen der Selektion wurde die Hautfarbe in diesen Regionen leicht heller. | TED | على مدى العديد من الأجيال، أصبح لون البشرة في تلك المناطق أفتح تدريجياً. |
die Farbe der Augen, der Haare, den Hautton, also hell, dunkler, asiatisch, afrikanisch. | Open Subtitles | الشعر، لون البشرة مع المعرض، المدبوغة، آسيا وأفريقيا. |
Sie wurden im Grunde so wahrgenommen, als würde man seine Hautfarbe verändern. | TED | مبدئياً، كانت تعد مماثلاً لعملية تغيير لون البشرة. |
Und er war einigermaßen interessiert am Verteilungsmuster von Hautfarbe. | TED | وما كان مثيراً لإهتمامه في فكرة لون البشرة. |
Diskriminierung aufgrund der Hautfarbe... | Open Subtitles | وحيث أن التمييز العنصري المبني على لون البشرة.. |
Außerdem denke ich, er lädt mich nur ein, weil er gerne die passende Hautfarbe zur Nationalität dabei hat. | Open Subtitles | بالإضافة أظن انه يدعوني فقط لأنه يحب ان يطابق لون البشرة بالأمة الموافقة |
Ich denke, du hast die falsche Hautfarbe dafür. | Open Subtitles | . أعتقد أنكِ حصلتي على لون البشرة الخاطئ |
Nun, ich dachte ich hätte die Antwort zu dieser Frage. Und ich sagte. "Hautfarbe." | TED | حسنا، فكرت أني بالذات لابد من أن أعرف الجواب على سؤال كهذا. وحينها قلت، "لون البشرة". |
Was für mich ziemlich absurd ist, denn ich kenne kein anderes menschliches Attribut, das nur zweigeteilt ist: Hautfarbe, Haarfarbe, Größe, Augenfarbe. | TED | وهو ما أعتبره سخيفًا إلى حد ما. لأني لا أستطيع التفكير بصفةٍ بشريةٍ أخرى لها خياران فقط: لون البشرة والشعر والطول والعينان. |
Während all der Jahre, die er auf der Beagle reiste und Berichten von Entdeckern und Naturforschern lauschte, erkannte er, dass die Hautfarbe eine der wichtigsten Merkmale ist, in denen sich die Menschen unterscheiden. | TED | خلال سنوات سفره على متن البيغل، وعبر استماعه للمسببات أو المستكشفين وعلماء الطبيعة، عرف أن لون البشرة هو أحد الأشياء المهمة التي يختلف فيها الناس. |
- Hautfarbe? Weiß, schwarz? | Open Subtitles | لون البشرة أبيض , أسود , أصفر؟ |
Ich glaube nicht, dass wir eine Hautfarbe wählen sollten, weil wir die sexuellen Erfahrungen darstellen sollten, die wir haben, und natürlich wenn es gemischtrassige Paare gibt, wollen die vielleicht gemischtrassigen Porno sehen. | Open Subtitles | rlm; لا أعتقد أن علينا اختيار لون البشرة rlm; |
Das bedeutet also, dass die Eigenschaften, die wir uns ansehen -- Gesichtszüge, Hautfarbe, Haarstruktur -- nicht von einzelnen Genen mit großer Tragweite bestimmt werden, sondern von vielen verschiedenen Variationen, die in verschiedenen Teilen der Welt in unterschiedlicher Häufigkeit auftreten. | TED | وهذا يعني وبناءاً عليه ان تلك الجذور التي ننظر إليها هي ما نراها اي ملامح الوجه .. لون البشرة .. نمط الشعر وهي ليست محددة بجينات وحيدة ذات إختلافات وتمايزات كبيرة ولكنها محددة بواسطة عدة انواع من الجينات ذات تموضعات مختلفة وهذا شائعٌ بين المناطق المختلفة من العالم |
Was kümmert mich deine Hautfarbe. | Open Subtitles | لا تهمني لون البشرة |
Wie alt er war, die Größe, Hautfarbe, Haarfarbe. | Open Subtitles | العمر ؟ الطول ؟ لون البشرة ؟ |
Er hätte auch ostindischer Herkunft sein können, also lasst mich den Hautton ändern. | Open Subtitles | كان يمكن إن يكون من أصول شرق الهند لـذا دعيني أغير لون البشرة |