"لوهلة" - Translation from Arabic to German

    • für einen Moment
        
    • eine Weile
        
    • mal kurz
        
    • eine Sekunde
        
    • ein bisschen
        
    • Sekunde lang
        
    • einen Augenblick
        
    • nur kurz
        
    • ganz kurz
        
    • für eine Minute
        
    • einen Moment lang
        
    Ich drehte mich für einen Moment weg und er wurde von einer hohen Welle mitgerissen und trieb ab in Richtung Landungssteg. TED لوهلة سهيت عنه حتى علق في دوامة بحرية وبدأت تسحبه
    für einen Moment bedeutete Zimmerservice mehr als sonst. Open Subtitles خلت لوهلة أنّ خدمة الغرف أخذت منحى جديداً
    Ich hatte Angst. eine Weile lang dachte ich, man hätte uns besiegt. Open Subtitles كنت خائفة ، لوهلة ظننت أننا تحطمنا للأبد
    Verdammt, ich dachte für eine Weile, wir kriegen Ärger. Open Subtitles اللعنة لقد ظننت لوهلة أننا هناك لأعمال الزراعة
    Ich dachte mal kurz, du hättest das gewisse Etwas, ein Sprungbrett aus deiner eigenen Unbedeutendheit. Open Subtitles لوهلة ظننت أنّكِ تملكين شيئًا ما بداخلكِ والذي قد تواجهين به تفاهتكِ المثيرة للشفقة.
    Okay, gut, weil für eine Sekunde dachte ich, ich müsste vorgeben, dass sie ein Geist ist und ich war mir nicht sicher, ob ich das bringen könnte. Open Subtitles حسنًا، جيد لأنه لوهلة أعتقدت أني سأتظاهر بأنها شبح وأني لا أعرف كيف سأصرفه
    Bleib noch ein bisschen hier. Deine Mutter hat etwas mit dir zu bereden. Ich gehe dann. Open Subtitles ابق هنا لوهلة أمك تريد التحدث معك، و أنا سأخرج
    Wenn ich dich für einen Moment bei all diesen extrem wichtigen Entscheidungen unterbrechen darf, möchte dir gern etwas zeigen. Open Subtitles إذا أمكنك الامتناع لوهلة عن اتخاذ كل هذه القرارات المصيرية، فثمة ما أريدك أن تراه.
    Es ist geschehen, als ich für einen Moment weg war. Open Subtitles حدث ذلك بسرعة عندما بدوتُ غائبًا لوهلة قصيرة فقط.
    Ich habe für einen Moment vergessen, dass du nicht in der Lage bist, etwas Nettes zu tun,... ohne im Gegenzug etwas noch Netteres zu erwarten. Open Subtitles نسيت لوهلة بأنك غير قادر على فعل شيء لطيف بدون توقّع شيء ألطف بالمقابل
    Für eine Weile wurden Supermarktbesuche zu einer meiner Lieblingsbeschäftigungen. Open Subtitles لوهلة الذهاب الى المتجر كان احلى اوقات حياتي
    Befolge den Rat besser. eine Weile dachten wir, du gehst ins Jenseits. Open Subtitles من الأفضل أن تسمع النصيحة، لوهلة اعتقدناك رحلت للحياة الأخرى
    Wir sollten die Tatsache genießen, dass wir alle bezahlt werden, für eine Weile nicht zu arbeiten. Open Subtitles علينا التمتع لوهلة بحقيقة أننا جميعاً يُدفع لنا لا من أجل العمل
    (GRACE LACHT) Komm mal kurz her, ich möchte dich gern etwas fragen. Open Subtitles تطلعي لي لوهلة ,أنني اريد أن اسألك شيئاً ما
    Lasst ihr mir mal kurz das Büro? Open Subtitles هيا تفضل بالدخول. أسمحوا ليّ أن أتكلم معه لوهلة.
    Für eine Sekunde dachte ich, du würdest sagen, dass ich wirklich jung aussehe, und ich hätte erklären müssen, das ich wirklich schon 24 bin... und das wirklich jeder jung aussehen kann, wenn er sich richtig ernährt und Übungen macht. Open Subtitles .. لوهلة أعتقد بأنك ستقول بأنني صغير وأنا سوف أخبرك بتفسيري
    Laß mich raten-- Eisenkraut im Anhänger? Ich muß zugeben, Ich war ein bisschen überrascht. Ist ne Weile her, das sich jemand mir wiedersetzen konnte. Open Subtitles أعترف, أنا تفاجأت قليلاً فلا يُمكن لأحد مُقاومة قدراتى،ولو لوهلة
    - Verdammte beziehungskillende Kuh! - Nein, das glaube ich keine Sekunde lang. Open Subtitles مدمرة زيجات لعينة - لا, لا أصدق هذا ولو لوهلة -
    Sehr gerne, aber vorher muss ich noch für einen Augenblick nach oben gehen. Open Subtitles ذلك سيكون رائعاً، لكن عليّ أولاً .الذهاب لغرفتي لوهلة و أرجع لكما
    Ich wurde nur kurz ohnmächtig. Ist irgendwas Merkwürdiges passiert? Open Subtitles لقد أُغمي عليَّ لوهلة هل حدثَ شيءٌ غريبٌ؟
    Am Ende sah es übel aus, aber ganz kurz hatte ich es unter Kontrolle. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تتعرف بأني كنت المسيطر لوهلة.
    Ich dachte wirklich für eine Minute, dass es schlecht laufen würde. Open Subtitles كنت حقاً أظن بأنه سيذهبون في خبر كان لوهلة
    einen Moment lang stand die Zeit still. Open Subtitles يتوقف الزمن لوهلة ، وثم قمت من على الأريكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more