"لوْ" - Translation from Arabic to German

    • wenn
        
    Schau mich nicht an. Ok, wir wären nicht mehr hier wenn sie nicht dickköpfig gewesen wäre und mich befreit hätte. Open Subtitles لا تنظر إليّ، لكان بإمكاننا الخروج من هُنا لوْ لمْ تُعاند وأطلقت سراحي.
    Und was, wenn er wirklich ein Senator ist? Open Subtitles مـاذا لوْ إتـضح أنـهُ عـضو في مجـلس الشيوخ ؟
    wenn Sie Ihre Ressourcen mehr auf Ihre Heimat konzentrieren würden, wäre es besser für alle. Open Subtitles ربما لوْ مصادرك ركّزت على الديار لكّنا جميعاً في أفضل حال
    Selbst wenn es hieß, gegen die Regeln zu verstoßen. Open Subtitles حتّى لوْ كان ذلك يعني كسر القوانين كنتُ سأفعل
    wenn Sie ihn anlügen, tötet er Eduardo. Open Subtitles أو أسوء من ذلك , لوْ كذبت عليه ربما قد يقتل إدواردو
    Er wusste, wenn Sie herkommen... Sehen Sie mich an! Open Subtitles لقد كان يعلم أنكَ لوْ أتيت هنا انظر إلىّ
    Aber dann beruhigte ich mich, denn wenn sie mich töten wollten, hätten sie mir vor meinem Haus eine Kugel in den Kopf gejagt. Open Subtitles ولكن بعد ذلك , هدأت وأدركت إنهم لوْ كانوا أرداو قتلي لرغبوا بأنّ يفجّرو رأسي تماماً مقابل منزلي
    wenn er wirklich Respekt hätte, wäre er dankbar, wenn ich 20 annehme. Open Subtitles لوْ كان فعلا يحترمني لكان ممنوناً لوْ قبلت بـ20 مليون
    wenn uns das aus dem Ruder läuft, dann sind wir alle am Arsch. Open Subtitles لوْ تسرّب هذا من بين أيدينا جميعنا سوف نهلك
    wenn sie dich mit nassen Hosen sehen, werden sie Verdacht schöpfen. Open Subtitles لوْ رأوك بـملابس مُبلّلة سوف يشكون بك
    - Und wenn sie mich durchsuchen? Open Subtitles لـْن يـشْكون فيـك - مـاذا لوْ فتشوني ؟
    Und wenn ich richtig liege? Open Subtitles ماذا لوْ كُنتُ على صواب ؟
    wenn er es mir sagt... Open Subtitles لوْ طلب منّي ..
    Er sagt, wenn Pablo das erfährt, bringt er ihn um. Open Subtitles يقول لوْ أنْ (بابلو) إكتشف ذلك سوف يقتله!
    - Und wenn Sie falsch liegen? Open Subtitles -ماذا لوْ كنتَ مخطئ ؟
    wenn Noonan das erfährt... Open Subtitles أنتَ تلعب بالنار لوْ (نونان) إكتشف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more