Also Dustin, Wenn du Ihn finden kannst, kannst du Ihn ja fragen. | Open Subtitles | حسنا يا داستن لو أمكنك أن تجده يمكنك أن تقوم بسؤاله |
"Wenn du sehen könntest, wie schwer wir hier arbeiten mussten, würdest du mir sicher vergeben, dass ich nicht öfter geschrieben habe." | Open Subtitles | لو أمكنك أن ترى مقدار الجهد ... الذينبذلهفيالعملهنا فأنا متأكد أنك ستغفر لي عدم قدرتي على الكتابة اليك باستمرار |
Wenn Sie mir nun mein Pik-Ass zurückgeben könnten... | Open Subtitles | الآن، لو أمكنك أن تعيدي لي الآس البستوني |
Was wäre, Wenn Sie solche elektronischen Teile selbst designen und bauen könnten? Was wäre, Wenn Sie das extrem schnell und mit wenig Kosten verbunden könnten und – vielleicht noch interessanter – wirklich flüssig und ausdrucksstark und alles auch noch improvisiert? | TED | فكيف لو كان بإمكانك تصميم وبناء الإلكترونيات هكذا؟ إذاً ماذا لو أمكنك أن تفعل ذلك بسرعة بالغة، وتكلفة زهيدة جداً، وربما بشكل أكثر إثارة للاهتمام، بسلاسة وطريقة معبرة وحتى بطريقة ارتجالية؟ |
Ich würde Ihre Gastfreundschaft gerne noch länger in Anspruch nehmen... Wenn mich jemand nach Hause fahren könnte... | Open Subtitles | لا أود استغلال كرم ضيافتك ولكن، لو أمكنك أن تجعلهم يوصلونني لمنزلي... |
Wenn Sie mir helfen, den Grund dafür zu verstehen, fahre ich Sie zu Ihrer Botschaft, wo wir Sie nicht verhaften können. | Open Subtitles | ...لو أمكنك أن تساعدني على فهم السبب ..سوف أوصلك إلى سفارتك حيث لا يمكن لنا أن نعتقلك |
Wenn man das eine Frau nennen kann. | Open Subtitles | لو أمكنك أن تقول أن هذه إمرأة. |
Wenn Sie mal kurz den Mund halten könnten. Danke, Captain. | Open Subtitles | لو أمكنك أن تصمت، من فضلك أيها الكابتن |
Wenn Sie nur wüssten, was kommen wird. | Open Subtitles | فقط لو أمكنك أن تعلم ما هو قادم |
Wenn Sie nur wüssten, was kommt. | Open Subtitles | فقط لو أمكنك أن تعلم ما هو قادم. |
Wenn Sie sich damit zufrieden geben könnten, würde ich Ihnen empfehlen, dass Sie "Il Mostro" gehen lassen. | Open Subtitles | لو أمكنك أن تشعر بالرضا أقترح عليك أن تدع (الوحش) حراً |