"لو أمكنك أن" - Translation from Arabic to German

    • Wenn
        
    Also Dustin, Wenn du Ihn finden kannst, kannst du Ihn ja fragen. Open Subtitles حسنا يا داستن لو أمكنك أن تجده يمكنك أن تقوم بسؤاله
    "Wenn du sehen könntest, wie schwer wir hier arbeiten mussten, würdest du mir sicher vergeben, dass ich nicht öfter geschrieben habe." Open Subtitles لو أمكنك أن ترى مقدار الجهد ... الذينبذلهفيالعملهنا فأنا متأكد أنك ستغفر لي عدم قدرتي على الكتابة اليك باستمرار
    Wenn Sie mir nun mein Pik-Ass zurückgeben könnten... Open Subtitles الآن، لو أمكنك أن تعيدي لي الآس البستوني
    Was wäre, Wenn Sie solche elektronischen Teile selbst designen und bauen könnten? Was wäre, Wenn Sie das extrem schnell und mit wenig Kosten verbunden könnten und – vielleicht noch interessanter – wirklich flüssig und ausdrucksstark und alles auch noch improvisiert? TED فكيف لو كان بإمكانك تصميم وبناء الإلكترونيات هكذا؟ إذاً ماذا لو أمكنك أن تفعل ذلك بسرعة بالغة، وتكلفة زهيدة جداً، وربما بشكل أكثر إثارة للاهتمام، بسلاسة وطريقة معبرة وحتى بطريقة ارتجالية؟
    Ich würde Ihre Gastfreundschaft gerne noch länger in Anspruch nehmen... Wenn mich jemand nach Hause fahren könnte... Open Subtitles لا أود استغلال كرم ضيافتك ولكن، لو أمكنك أن تجعلهم يوصلونني لمنزلي...
    Wenn Sie mir helfen, den Grund dafür zu verstehen, fahre ich Sie zu Ihrer Botschaft, wo wir Sie nicht verhaften können. Open Subtitles ...لو أمكنك أن تساعدني على فهم السبب ..سوف أوصلك إلى سفارتك حيث لا يمكن لنا أن نعتقلك
    Wenn man das eine Frau nennen kann. Open Subtitles لو أمكنك أن تقول أن هذه إمرأة.
    Wenn Sie mal kurz den Mund halten könnten. Danke, Captain. Open Subtitles لو أمكنك أن تصمت، من فضلك أيها الكابتن
    Wenn Sie nur wüssten, was kommen wird. Open Subtitles فقط لو أمكنك أن تعلم ما هو قادم
    Wenn Sie nur wüssten, was kommt. Open Subtitles فقط لو أمكنك أن تعلم ما هو قادم.
    Wenn Sie sich damit zufrieden geben könnten, würde ich Ihnen empfehlen, dass Sie "Il Mostro" gehen lassen. Open Subtitles لو أمكنك أن تشعر بالرضا أقترح عليك أن تدع (الوحش) حراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more