Hey, Wenn ihr auf irgendwas stoßt, egal, was, ruft mich an. | Open Subtitles | أنتما . . لو أنكما صادفتما أيّ شئ اتصلا بي |
Wenn ihr beide denselben Albtraum habt,... ..kann das mit dem Dämonen zu tun haben, dem ihr begegnet seid. | Open Subtitles | لو أنكما تريان نفس الكوابيس معنى هذا أنه قد حدث لكما شئ عندما قابلتما الشيطان |
Wenn ihr zwei noch verheiratet seid, ist das auch ihr Haus. | Open Subtitles | لو أنكما مازلتما زوجان فهذا بيتها. الأمر لا يتعدى مشكلة زوجية هنا. |
Wenn ihr es aber nicht schafft, euren Mist auf der Straße in den Griff zu kriegen, finde ich jemanden, der es kann. | Open Subtitles | لو أنكما لا تستطيعان حماية أنفسكما بالشارع من شخص عادي فسأجد من يستطيع , مفهوم؟ |
- Wenn ihr beide wieder zusammen wärt... | Open Subtitles | إنني أظنّ... لو أنكما رأيتما بعضكما البعض مجدّداً |
Aber Wenn ihr ums Verrecken wollt... | Open Subtitles | أظن لو أنكما مصممينعلىالموتبه.. |
Wenn ihr in wollt, müsst ihr durch mich durch. | Open Subtitles | , لو أنكما تريدانه عليكما أن تتخطياني (لا يمكنكِ قتال هذا يا (كلير |
- Aber Wenn ihr euch treffen würdet... | Open Subtitles | ولكنني أظن لو أنكما التقيتما... فقط |