"لو أن الأمر" - Translation from Arabic to German

    • wenn es
        
    wenn es Ihnen Recht ist, ich wollte lieber nicht für ihn bluten. Open Subtitles لو أن الأمر يعنيك فأنا لا أشعر بالحزن تماماً من أجله
    Denken Sie nicht, wenn es hart auf hart kommt, macht er dasselbe mit Ihnen? Open Subtitles , ألا تظن لو أن الأمر أصبح خطيراً أنه لن يفعل هذا بك؟
    Nun, wenn es so gut lief, warum ist sie so aufgebracht wegen des Namens? Open Subtitles حسناً، لو أن الأمر سار على ما يُرام، فلمَ تتصرف بغرابة تجاه الإسم؟
    Viele Menschen fangen neu an, wenn es ihnen wichtig ist. Open Subtitles الناس يبدأون من جديد كل يوم، لو أن الأمر مهم لهم
    wenn es nach mir gehen würde, wäre er aus meinem Leben verschwunden. Open Subtitles لو أن الأمر عائد إليّ، فسيكون خارج حياتي
    wenn es an den Ressourcen liegt, ich spende gern etwas. Open Subtitles لو أن الأمر يتعلق بالمال فيسعدني أن أساهم
    wenn es nach mir ginge, würde man Ihnen den Pilotenschein entziehen. Open Subtitles لو أن الأمر بيدي، لجعلتهم يسحبون رخصة الكابتن خاصتك
    Es erscheint im Nachhinein unvermeidbar, als wenn es schon Jahre zuvor begonnen hätte. Open Subtitles ...ما شعرت به كل شئ يبدوا محتم الأن كما لو أن الأمر بدأ منذ سنوات وسنوات
    wenn es soweit ist, wird Duke Crocker explodieren. Open Subtitles لو أن الأمر يعود لذلك، سينفجر"دوك كروكر".
    Tja, wenn es nur so einfach wäre. Open Subtitles أجل، أتمنى لو أن الأمر بهذه البساطة.
    Wittgenstein gab zurück: "Nun, wie würde es ausgesehen haben, wenn es wirklich so ausgesehen hätte, als ob die Erde sich sich um sich selbst dreht?" TED أجاب فيتجينشتاين: "حسنا ، كيف كان سيبدو لو أن الأمر بدا كما لو ان الأرض كانت تدور؟" (ضحك)
    Und auch, wenn es Ihnen nicht Recht ist. Open Subtitles و حتى لو أن الأمر لا يروقك
    Wenn Sie nicht in Ungnade gefallen wären, was Sie ja sind, und wenn es nicht gegen alle Regeln hier im Marshalsea wäre, würde ich mich viel eher mit Ihnen prügeln, als Ihnen die Hand zu geben. Open Subtitles لولمتكنظروفكسيئه ، وأنتكذلكالآن، و لو أن الأمر لا يخالف (جميعقوانينالـ(مارشلسي،
    Ich meine, wenn es das wirklich ist. Open Subtitles لو أن الأمر هكذا
    wenn es nur so einfach wäre. Open Subtitles لو أن الأمر بهذه البساطة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more