"لو اكتشفت" - Translation from Arabic to German

    • Wenn
        
    Selbst Wenn unsere Vorgesetzten das gewusst hätten, wäre uns nichts passiert. Es ist Ihre Schuld! Open Subtitles حتى لو اكتشفت السلطات أمر القمصان فلا شيء كان سيحدث لو لم تقدم اتهامك
    Man verliert Respekt, Wenn rauskommt, dass man zu viel Hand anlegt. Open Subtitles لو اكتشفت الاميبا ما تريد ان تقرأة , لفقدت احترامها
    Wenn die Kommando-Zentrale rauskriegt, dass du 'n Zivilisten einsetzt, die hängen dich doch an den Eiern auf! Open Subtitles لو اكتشفت القياده انك تستخدم مدنى خاصه مع ماضى الاسود .انسى هذا سيقضون عليك
    Und Wenn das stimmt, hat sie Wurzeln hier. Open Subtitles اللعنة سأموت من الضحك لو اكتشفت أن ما أفعله كان خطأً
    Ich sterbe lachend Wenn ich diese eine Sache recht mache Open Subtitles اللعنة سأموت من الضحك لو اكتشفت أن ما أفعله كان خطأً
    Wenn du irgendwas damit zu tun hast, bring ich dich auf der Stelle um, das schwöre ich dir. Open Subtitles ماذا حل بك؟ لو اكتشفت أن هناك علاقة بينك وبين ماحدث لوالدتنا أقسم بالله ياجيرى اننى سوف أقتلك هنا والآن
    Genauso wenig wie das. Wenn meine familie merkt, dass ich dich aus der Vergangenheit holte, begraben sie mich lebendig und tanzen auf dem Grab. Open Subtitles و لا هذا أيضاً لو اكتشفت عائلتي أنني أتيت بك إلى هنا من الماضي
    Du hast eine Minute. Wenn ATF es heraus findet bekommt sie einen Anfall. Open Subtitles لديك دقيقة لو اكتشفت العميلة الخاصة سيتلقى نوبة
    Aber was, Wenn ich feststelle, dass James Bentley doch schuldig ist? Open Subtitles ولكن ماذا لو اكتشفت ان جيمس بنتلى مذنب بعد كل هذا ؟
    Ich würde mich vermutlich genauso fühlen,... Wenn ich herausgefunden hätte, dass ich eine für eine Ratte arbeite. Open Subtitles قد أشعر الشيء الذاته لو مكانك لو اكتشفت أنني أعمل مع جرذي
    Wenn du mit deinem Boss redest, lass ihn wissen, dass... falls ich herausfinde, dass er mich wegen meines Sohns angelogen hat,... ich ihn aufspüren werde. Open Subtitles حينما تتحدث لمديرك أبلغه لو اكتشفت أنه يكذب علي سأتتبع أثره
    Wenn ich rausfände, dass ich einen halbschwarzen Bruder oder einen vollschwarzen Bruder hätte, wäre ich auch sehr verärgert. Open Subtitles سأستاء جداً لو اكتشفت أن لدي أخ أسود سواء كان شقيق أو غير شقيق
    Ich weiß es nicht, also sag du es mir, was würde der Club tun, Wenn er rausfinden würde,... dass du ein Schwarzer bist? Open Subtitles لا أدري أخبرني ماذا ستفعل العصابة لو اكتشفت أنك كنت أسود ؟
    - Kommt schon Leute. Wenn der Staat herausfindet, dass ich diese Lose verkaufe, verliere ich mein legales Lotto-Geschäft. Open Subtitles لو اكتشفت البلدية، أنني أبيع تلك البطاقات، سأفقد عمل اليانصيب الشرعي
    Und Wenn ich in dieser Stadt noch einen Gullideckel finde, der noch nicht von euch umgedreht worden ist, dann gibt's aber Alarm! Open Subtitles لو اكتشفت أنكم فوتم خرم فى مكان بالمدينة كلها لم تبحثوا فيه
    Wenn sie das herausfindet, dann wird sie mir den Fall wegnehmen. Open Subtitles لو اكتشفت أنّ هذا مُطابق لإطلاق النار عليّ، فسوف تقوم بإخراجي من القضيّة.
    Gib mir Bescheid, Wenn du etwas herausfindest. Open Subtitles أجل، اعلمني فحسب لو اكتشفت أيّ شيءٍ. حسناً.
    Wenn Lisbon herausfindet, dass der Fall noch nicht abgeschlossen ist, wird sie wahrscheinlich... die Hochzeit absagen und sich der Jagd anschließen. Open Subtitles لو اكتشفت ليزبن ان هذة القضية لم تغلق بعد من المحتمل انها ستلغى الزفاف وتنضم للمطاردة
    Wären Sie das nicht auch, Wenn Sie herausfänden, dass Ihre Frau einen heimlichen Freund hat? Open Subtitles كنت غاضباً ألن تكون كذلك لو اكتشفت أنه لدى زوجتك عشيق سري؟
    Wenn ihr etwas auffällt, könnte sie fliehen oder jemanden anrufen und die Chemikalien könnten verschwinden. Open Subtitles لو اكتشفت أنّ هُناك شيء خاطئ، فيُمكن أن تهرب أو تُجري إتصالاً هاتفياً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more