Wenn Sie den anderen Bescheid geben könnten, dass hier keiner erlaubt ist, bis wir fertig sind. | Open Subtitles | لو بإمكانك إعلامهم، غير مسموح لأحد بالدخول حتى ننتهي من هذا. |
Was? Wenn Sie ihren Standort bestimmen, verdopple ich ihr Honorar. | Open Subtitles | لو بإمكانك تحديد مكانها بدقة، فسأضاعف أجرتك. |
Wenn Sie auf unter 10 Meter rankommen können, sollte ich in der Lage sein, dass Bluetooth zu infiltrieren und damit auch Zugriff auf die Motorsteuereinheit zu erlangen. | Open Subtitles | لو بإمكانك الإقتراب على مسافة 10 أمتار، فلابدّ أن أكون قادراً على التسلل للبلوتوث، ومن ثمّ الوصول إلى وحدة التحكّم بالمُحرّك. |
Ich dachte, du könntest mir ein paar Tipps geben, so von Bruder zu Bruder. | Open Subtitles | كنت أفكر لو بإمكانك إعطائي بعض النصائح الأخوية |
Wenn du jetzt noch das Trinken für mich übernehmen könntest, dann wäre die Sache geritzt. | Open Subtitles | والان.لو بإمكانك ان تقومي بدور الشراب من أجلي.حلت المسألة |
- Wenn Sie einen Moment hätten und schauen... - Mein Attaché sollte hier sein. Wo ist Yuri? | Open Subtitles | ..لو بإمكانك النظر لوهلة - المفروض أن يكون مبعوثي هنا - |
Wenn Sie jetzt mit uns kommen könnten. | Open Subtitles | لو بإمكانك المجيئُ معنا. |
Wenn Sie nur einen Weg finden würden... | Open Subtitles | و لو بإمكانك فقط العثور على طريقة... |
Wenn Sie meinen, Sie können's. | Open Subtitles | لو بإمكانك |
Du könntest ein $10-Solarmodul bauen. | Open Subtitles | ماذا لو بإمكانك صنع لوح للطاقة الشمسية قيمته 10 دولارات؟ |
Aber ich habe mich gefragt, ob du in Betracht ziehen könntest, ihn mit mir für einen Abend zu ersetzen. | Open Subtitles | لكني كٌنتٌ اتساءل لو بإمكانك الأخذ في الأعتبار أن تدعني أحل محله فقط لليلة واحدة |
Wenn du ihre Emails durchgehen könntest. | Open Subtitles | لو بإمكانك الولوج إلى رسائلها الألكترونية |