"لو حاولوا" - Translation from Arabic to German

    • Wenn sie
        
    Wenn sie so sind wie die, die ich besiegte, wird das kein Problem sein. Open Subtitles حسناً لو حاولوا فعل اى شىء همجى فسأقاتلهم قبلهفلايوجدشىء لاأستطيعالتعاملمعه.
    Wenn sie zu nutzen versuchen ihn, Wir haben diese Option weggenommen. Open Subtitles لو حاولوا النفوذ عليه فنحن الآن قد أبعدنا ذلك الخيار منهم
    Diese alten Fischköpfe könnten ihn nicht ändern, selbst Wenn sie es versucht hätten. Open Subtitles هؤلاء الفضائيين لا يمكنهم تغييره لو حاولوا ذلك.
    Das ist ein entsetzlicher Trick für Kinder. Was, Wenn sie das nachmachen? Open Subtitles إنها خدعة فظيعة لتؤديها للأطفال ماذا لو حاولوا تقليدك؟
    - Und Wenn sie jetzt auch zurückwollen? Open Subtitles انتظر ماذا لو حاولوا الرجوع الآن ؟
    Ich weiß nicht, ob Leute sich ändern können, selbst Wenn sie es versuchen. Open Subtitles لا أعرف إذا الناس تتغير، حتى لو حاولوا
    Was würdest du tun, Wenn sie mich fortnehmen wollten? Open Subtitles ما الذي كنت ستفعله لو حاولوا أن يأخذوني ! ؟
    Das GCPD wird scheitern, Wenn sie versuchen, ihn zu verhaften. Open Subtitles شرطة قوثام ستفشل لو حاولوا الامساك به
    Wenn sie versuchen, meinen Körper zu präparieren? Open Subtitles ولكن, لو حاولوا اعداد جثمانى
    - Und Wenn sie uns erschrecken? Open Subtitles - انتظرى، ماذا لو حاولوا إخافتنا؟
    Wenn sie die Tür einbrechen? Open Subtitles وماذا لو حاولوا كسره؟
    Was würdest du tun... Wenn sie versuchen würden, dich abzuschalten? Open Subtitles ماذا ستفعل... لو حاولوا أن يغلقوك ؟
    Sag das dem Autor, denn er scheint eine Regel zu haben, dass Bösewichte keine "Happy Ends" bekommen, selbst, Wenn sie sich ändern, selbst, Wenn sie versuchen, gut zu sein. Open Subtitles ...قل هذا للكاتب لأنّه هو الذي سنّ قانوناً بعدم حصول الأشرار على نهايات سعيدة حتّى لو تغيّروا حتّى لو حاولوا أنْ يكونوا صالحين
    - Wenn sie dir Angst machen... Open Subtitles -مي)، لو حاولوا إخافتُكِ) ... -حاولوا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more