"لو سمحنا" - Translation from Arabic to German

    • Wenn wir
        
    Wenn wir uns davon trennen, wird unser Land untergehen. Open Subtitles لو سمحنا لك بأخذها ستجلب الدمار والهلاك والفقر لبلادنا
    Jede Abwesenheit ist ein Tod, Wenn wir es uns bewusst machen. Hattest du nicht gesagt, dass wir positiv denken sollen? Open Subtitles كل غياب هو موت لو سمحنا لأنفسنا معرفة ذلك.
    Aber Wenn wir lassen Sie alle singen wir das Beste nicht immer sein wird. Open Subtitles لو سمحنا للكل بالغناء ليس بإمكاننا ان نصبح الأفضل.
    Es ist doch nur symbolisch, Wenn wir es so sehen. Open Subtitles انه أمر رمزي فقط لو سمحنا بذلك
    Wenn wir den Leuten 50 $ erlauben, werden sie 60 $ ausgeben. Open Subtitles لو سمحنا للناس بخمسين فسوف ينفقون ستين
    Wenn wir ihn leben lassen, wird er zurückkommen. Open Subtitles لو سمحنا له بالحياه سيعود
    Nein. Wenn wir Royalle Wolfe töten lassen, dann erledigen wir zwei Bedrohungen auf einmal. Open Subtitles كلا، لو سمحنا لـ(رويال) بقتل (وولف) سنتخلص من تهديدين مرة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more