"لو ظللت" - Translation from Arabic to German

    • Wenn du
        
    • wenn ich
        
    Wenn du weiter bekannte Mörder verteidigst, wirst du irgendwann von der Anwaltsliste gestrichen! Open Subtitles لو ظللت تدافع عن القتلة المعروفين فستجد نفسك فى صباح يومٍ ما محظور من ممارسة المهنة
    Du wirst aber immer den Unterschied zwischen den richtigen und den falschen Weg kennen, Wenn du immer auf dem schmalen Pfad bleibst. Open Subtitles لأنه هناك اغراءات كثيرة لكنك ستعرف الطريق الصحيح من الخطأ لو ظللت دوماً على الطريق الضيق
    Wenn du im Abseits stehen bleibst, verlierst du das Spiel. Open Subtitles لذا كلّ ما أقوله هُو: لو ظللت واقفاً مكانك، فإنّك ستخسر هذه اللعبة.
    Ich habe Leute geliebt, die ich nie kennengelernt hätte, wenn ich dort geblieben wäre, wo ich war. Open Subtitles وأحببت أناساً لم أكن لأعرفهم لو ظللت في مكاني
    Ich renne über den Klippenrand, und wenn ich nicht runterschaue, wenn ich einfach weiterrenne, wird vielleicht alles gut werden. Open Subtitles كأنني أسابق إلى منحدر وأنني لو ظللت أنظر إلى أمامي ولم أبصر تحت قدمي فإننيسأكونعلىمايرام ..
    Wenn du dabei wie jemand anders handelst, dann wirst du bald zu dieser Person. Open Subtitles ماذا لو ظللت طوال هذا تتصرّف كشخصِ لست عليه و قريباً جداً فإنّك تتحوّل لهذا الشخص -
    Wenn du diesen Flohsack fütterst, kommt er immer wieder, und ich bin allergisch. Open Subtitles لو ظللت تطعمين حقيبة البراغيث ستظل تأتي
    Und sie macht das gut, aber es wird nicht anhalten... Wenn du dich vor deiner Verantwortung als Vater drückst. Open Subtitles ولكن هذا لن يدوم طويلاً... لو ظللت تتهرب من مسئولياتك كأبِ.
    Wenn du sie anschaust, fängt sie nie an zu kochen. Open Subtitles لو ظللت تنظر له لن يغلى الباب
    Tue ich nicht, aber denkst du je darüber nach, ob ich mit dir auch so zusammen wäre, wenn ich noch menschlich wäre? Open Subtitles لستُ متأثرة، لكن هل تساءلت إن كنت سأرتبط بك لو ظللت إنسانة؟
    wenn ich hier bleibe, was wird mit mir passieren? Open Subtitles لو ظللت عالقة هنا فماذا سيحل بي ؟
    Aber wenn ich allein hierbleibe, werden sie mich fressen. Open Subtitles لكني لن أدعهم يأكلونني لو ظللت بوحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more