"لو عرفوا" - Translation from Arabic to German

    • wenn sie wissen
        
    • wenn sie wüssten
        
    • Wenn sie erfahren
        
    wenn sie wissen, dass er uns den Tipp gab, suchen wir wahrscheinlich einen Mörder. Open Subtitles لو عرفوا أنه قام بالاتصال بنا, غالبا سيكون البحث عن جريمة قتل.
    Europäische Länder werden die USA bei ihren Auslandsoperationen unterstützen, wenn sie wissen, dass europäische Unternehmen einige der Vorteile ernten werden. Open Subtitles الدول الأوروبية ستساعد الولايات في عملياتهم الخارجية لو عرفوا بأن الشركات الأوروبية ستجني بعض الفوائد
    Sie würden sich noch viel mehr fürchten, wenn sie wüssten, wie es wirklich ist. Open Subtitles سيخشونه أكثر بكثير لو عرفوا كيف يكون فعلاً
    Was würden wohl Ihre Mitspieler denken, wenn sie wüssten, gegen wen sie spielen? Open Subtitles أتساءل ماذا سيظن اللاعبين الآخرين لو عرفوا أنّك تلعب ضدهم
    Wenn sie erfahren haben, dass er stirbt, haben sie vielleicht befürchtet, dass Renner das Buch veröffentlicht. Open Subtitles لو عرفوا بأنه يموت ربما خشيوا بأن يقوم بتفريغ الكتاب
    Wenn sie erfahren, dass wir draußen waren, ist das unser Ende. Open Subtitles لو عرفوا اننا خرجنا ستكون هذه نهايتنا
    Verstehst du? Aber wenn sie wissen, dass du es warst, dann... Open Subtitles نعم ، لكن لو عرفوا بأنه أنت عندها...
    Was würden seine feinen Freunde wohl sagen, wenn sie wüssten, dass seine Prinzessin... den Abschaum reitet, der ihn dafür bezahlt, ihm den Knast zu ersparen? Open Subtitles هل بوسعك تخيل ما سيقوله زملائه الأغنياء لو عرفوا أن أميرته الصغيرة تسير في طريق الحثالة طول الوقت، وهو يدفع أموال طائلة كي يُبعدها عن هذا؟
    Was, wenn sie wüssten, zu wem wir wurden? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو عرفوا هويتنا؟
    wenn sie wüssten, wer du wirklich bist? Open Subtitles لو عرفوا من أنتِ علي حقيقتك؟
    Denn wenn sie wüssten, wo ich wäre, dann würden Sie bei mir dicht machen. Open Subtitles لانهم لو عرفوا مكانى لقتلونى
    Wissen Sie, wie viele Punks mich in Walpole töten wollen, wenn sie wüssten, was ich euch Leuten, fütterte? Open Subtitles هل تعرف كم سجيناً كان سيرغب في قتلي في (والبول) لو عرفوا ما كنت أنقله لكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more