Wenn das wahr ist, verurteilt er damit aufrichtig unser Gesundheitswesen, weil der Patient auch anderswo untersucht worden war. | TED | والآن، لو كان ذلك صحيحاً فإنه إدانة لنظام الرعاية الصحية لدينا وذلك لأن هؤلاء المرضى سبق وأن كشف عليهم في اماكن أخرى. |
Wenn das wahr ist, dann solltest du einsehen wie sinnlos es ist weiterhin so über mich herzufallen. | Open Subtitles | حسناً , لو كان ذلك صحيحاً عليكَ أن ترى كم أن ذلك غير مُجدي. لتبقى على معاملتى هكذا. |
Wir wissen beide, Wenn das wahr wäre, wäre ich bereits in der Büchse. | Open Subtitles | كِلانا يعرف أنّه لو كان ذلك صحيحاً لكنتُ في ذلك الصندوق |
Aber warum sollte sie es sagen, selbst wenn es wahr wäre? | Open Subtitles | لكن لماذا توجب عليها قوله ؟ حتى لو كان ذلك صحيحاً |
Wenn das wahr wäre, wäre ich nicht hier. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً لما كنتُ هنا |
Selbst Wenn das wahr wäre, was es definitiv nicht ist, noch eine Meldung und du landest als sabberndes Etwas bei den Irren. | Open Subtitles | حسناً, حتى لو كان ذلك صحيحاً والذي هو ليس كذلك على الإطلاق أنتِ على بعد مخالفه واحده من ان تصبحي بركة من اللعاب الأسود في مصحة المجانين |
Wenn das wahr ist, dann endeten alle Briefe meiner Großmutter immer mit: "Fick dich, Oma." | Open Subtitles | اها حسناً , لو كان ذلك صحيحاً عندها كل الرسائل ... المرسلة لي من جدتي ختمت بـ |
Wenn das wahr ist, dann wissen Sie, dass ich nie in Fox River sein wollte. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً ، فلا بد أنك تعرف أنني لم أكن أرغب بوجودي في نهر (فوكس) |