"لو كان ذلك صحيحاً" - Translation from Arabic to German

    • Wenn das wahr
        
    • wenn es wahr wäre
        
    Wenn das wahr ist, verurteilt er damit aufrichtig unser Gesundheitswesen, weil der Patient auch anderswo untersucht worden war. TED والآن، لو كان ذلك صحيحاً فإنه إدانة لنظام الرعاية الصحية لدينا وذلك لأن هؤلاء المرضى سبق وأن كشف عليهم في اماكن أخرى.
    Wenn das wahr ist, dann solltest du einsehen wie sinnlos es ist weiterhin so über mich herzufallen. Open Subtitles حسناً , لو كان ذلك صحيحاً عليكَ أن ترى كم أن ذلك غير مُجدي. لتبقى على معاملتى هكذا.
    Wir wissen beide, Wenn das wahr wäre, wäre ich bereits in der Büchse. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّه لو كان ذلك صحيحاً لكنتُ في ذلك الصندوق
    Aber warum sollte sie es sagen, selbst wenn es wahr wäre? Open Subtitles لكن لماذا توجب عليها قوله ؟ حتى لو كان ذلك صحيحاً
    Wenn das wahr wäre, wäre ich nicht hier. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً لما كنتُ هنا
    Selbst Wenn das wahr wäre, was es definitiv nicht ist, noch eine Meldung und du landest als sabberndes Etwas bei den Irren. Open Subtitles حسناً, حتى لو كان ذلك صحيحاً والذي هو ليس كذلك على الإطلاق أنتِ على بعد مخالفه واحده من ان تصبحي بركة من اللعاب الأسود في مصحة المجانين
    Wenn das wahr ist, dann endeten alle Briefe meiner Großmutter immer mit: "Fick dich, Oma." Open Subtitles اها حسناً , لو كان ذلك صحيحاً عندها كل الرسائل ... المرسلة لي من جدتي ختمت بـ
    Wenn das wahr ist, dann wissen Sie, dass ich nie in Fox River sein wollte. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً ، فلا بد أنك تعرف أنني لم أكن أرغب بوجودي في نهر (فوكس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more