"لو كان كذلك" - Translation from Arabic to German

    • Wenn ja
        
    • Wenn doch
        
    • wenn es das
        
    • Wenn er es
        
    Wenn ja, dann würde er lieber mit uns verhandeln, als zu riskieren, dass ihr was passiert. Open Subtitles لو كان كذلك أراهن بأنه سيفضل التفاوض معنا على المخاطرة بتأذيها
    Wenn ja, findet sie es. Open Subtitles لو كان كذلك,ستجده
    Wenn ja, würde ich berühmt werden. Open Subtitles لو كان كذلك , سأكون مشهوراً
    Wenn doch, könnte sie ihn aufs Bett werfen und ihn reiten, bis sein Herz stehenbleibt. Open Subtitles لو كان كذلك .. كان بإمكانها أن تلقيه على السرير وأن تمتطيه حتى يتوقف قلبه
    Und Wenn doch? Open Subtitles ماذا لو كان كذلك ؟
    Selbst wenn es das ist, es muss eine LKW-Ladung von Plätzen in L.A. geben, an denen man die U-Bahn so hören kann. Open Subtitles حتى لو كان كذلك, لابد أن هناك ملء شاحنه من الأماكن في لوس انجليس حيث يمكنك سماع صوت القطار بذلك المستوى
    Dann sagen Sie nicht, es wäre kompliziert, auch wenn es das ist. Open Subtitles لا يجب أن تقولي الأمر معقد، حتى لو كان كذلك.
    Wenn er es war, dann versichere ich Ihnen, dass es nicht genehmigt war. Open Subtitles لو كان كذلك فأنا أؤكد لك أنه كان دون حسيب أو رقيب
    Ja, aber wenn es das ist, wird er nie ein Mann werden. Open Subtitles أجل، لكنّه لو كان كذلك فلن يصبحَ (جاكسن) رجلاً أبداً
    Nein. Wenn er es wäre, würden viel mehr Menschen in diesem Gebäude Anzeichen einer Infizierung zeigen. Open Subtitles أجل، لو كان كذلك لظهرت أعراض المرض على العديد من الناس بذلك المبنى.
    Wenn er es ist, ist er vielleicht nicht so schwer zu identifizieren. Open Subtitles لو كان كذلك .. قد يكون صعب العثور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more