"لو كنتما" - Translation from Arabic to German

    • wenn ihr
        
    Teufelsfalle wenn ihr mich fesseln wolltet, hättet ihr nur fragen müssen. Open Subtitles أتعلمان لو كنتما تريدان أن تقيداني كل ما عليكما هو أن تسألاني
    Seid nett zueinander. Wir mögen uns, auch wenn ihr zwei es nicht tut. Open Subtitles نحن نحب بعضنا البعض حتى لو كنتما أنتما لا تحبان بعضكما
    Wer sagt, dass es für das Baby irgendwo besser ist, wenn ihr dort unglücklich seid? Open Subtitles من قال أن أي مكان أفضل للطفل لو كنتما غير سعيدان فيه ؟
    wenn ihr von dem redet, was ich denke... Open Subtitles لو كنتما تتحدثان حيال ما أظن أنكما تتحدثان عنه
    Immer wenn etwas Großes in meinem Leben geschah, habe ich mir vorgestellt, wie es wäre, wenn ihr da gewesen wärt. Open Subtitles ،كلما حدث أمر ضخم بحياتي طالما تخيلت عما كيف كان ليكون لو كنتما بها
    - Aber nein. wenn ihr euch mir anschließt, ist das nicht nötig. Open Subtitles كلا، لو كنتما هنا للإنضمام إلينا، لا داعي للعفو
    Es interessiert mich nicht wenn ihr Jungs, ohne eure Frauen die Sau raus lasst oder wenn ihr ihn euch gegenseitig reinsteckt. Open Subtitles لا أهتم لو كنتما يا رفاق تتسكعان هنا مندونزوجتيكماأو... انكما ذاهبان للاستمتاع
    Es interessiert mich nicht wenn ihr Jungs, ohne eure Frauen die Sau raus lasst oder wenn ihr ihn euch gegenseitig reinsteckt. Open Subtitles لا أهتم لو كنتما يا رفاق تتسكعان هنا مندونزوجتيكماأو... انكما ذاهبان للاستمتاع
    Was würdet ihr machen, wenn ihr Cahill wärt? Open Subtitles ماذا كنتما ستفعلان لو كنتما (كيهل)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more