Abu Ahmed ist zu schlau, um am Telefon über Operationen zu reden. | Open Subtitles | أبو أحمد أذكى من أن يستخدم الهاتف ليخبر الآخرين عن نواياه. |
Und der Vater benutzte diese Bullen, um dem Jungen Geschichten zu erzählen über jene Zivilisation und ihre Werke. | TED | والأب كان يستعمل تلك الثيران ليخبر الطفل قصصا حول تلك الحضارة وأعمالها. |
Er wird zu LaHood geritten sein, um ihm Bescheid zu sagen. | Open Subtitles | لابد انه ذهب ليخبر لاهووذ عن تصويتنا البارحة |
Gordon hätte nie jemandem erzählt, dass ich mal Kara Clarke war. | Open Subtitles | جوردن لم يكن ليخبر أي شخص أنا اسمي كان كارا كلارك في أحد الأيام |
Ein guter Bürger hätte den Vertretern seiner Regierung bereitwillig erzählt, dass er ein Flugzeug hat und es dann bereitwillig zugänglich gemacht. | Open Subtitles | ألا تظن إن مواطناً صالحاً كان ليخبر ممثلي حكومته إن لديه طائرة ؟ ثم يقدمها بكامل إرادته ؟ |
Außerdem muss jemand diese verdammte Geschichte einmal erzählen, und wer ist dafür besser geeignet als du? | Open Subtitles | الى جانب على احدنا ان يعيش ليخبر هذه القصص في احد الايام ومن افضل منك؟ |
Er rannte zu jedem Schützenloch, um es allen zu erzählen. | Open Subtitles | كان يتنقل من حفره الي اخري ليخبر الجميع كيف حصل عليه اخيرا |
Er hat angehalten, um jeden zu erzählen, an dem er vorbeikam, was los ist, also hat sein Rausstürmen den Großteil des Tages gedauert. | Open Subtitles | بالطبع لقد توقّف ليخبر الجميع أنه تخطى ما حدث ، لذا إستغرّق خروجه مُعظم اليوم |
Dein Daddy hatte nicht das Herz, seinem Sohn zu sagen, dass er nach einem Junkie sucht, der nicht mehr nach Hause kommt. | Open Subtitles | و لم يمتلك أبيك الجرأه ليخبر إبنه أنه يبحث عن مدمنه منتحره لن تعود أبداً |
Inzwischen hatte dein Bruder genügend Zeit deinem Vater von der Entgleisung zu erzählen. | Open Subtitles | كان للقاتل الهنديّ أن يحظى بوقتٍ ليخبر والدكَ بشأنِ انعطاف القطار عن مساره الآن. |
Ich erinnere mich, wie sie über den Flur schabten, als er in das Wohnzimmer gelaufen ist, um meiner Großmutter zu sagen, wie viel die Leben meiner Eltern wert seien. | Open Subtitles | و كيف مسح بحذائه قبل دخول غرفة معيشتنا ليخبر جدتي مقدار قيمة حياة والدي بالنقود |
- Ich habe einen Anfänger, der sagt, du hättest ihn hochgeschickt, um meiner Patientin zu sagen... | Open Subtitles | ـ هناك متدرب يقول أنك أرسلته لأعلى ليخبر مريضتي |
um seiner Mutter zu sagen, dass ihr kleiner Junge niemals wieder nach Hause kommt, und ich würde lieber sterben, als das zu tun. | Open Subtitles | ليخبر والدته أن صغيرها لن يعود للمنزل أبداً وأفضل الموت عن فعل ذلك |
Jedem der zugehört hat, hat er erzählt, dass der Teufel hinter ihm her wäre. | Open Subtitles | كان ليخبر كل شخص استمع إليه أن الشيطان كان يسعى خلفه |
Und dass er dann zurück kommt und mir etwas über meinen Dad erzählt. | Open Subtitles | يذهب ليخبر أبي بأحوالي ثم يعود ليحدثني عن والدي |
Er taucht hier auf ein Stinktier im Schlepptau das erzählt, ich sei nicht ich. | Open Subtitles | ذاك الرجل الذي ظهر هنا ...بخلقته الماكرة... ...ليخبر الجميع أنني لستُ أنا. |
Der rennt direkt nach Hause und erzählt seiner Mutter, was ihr tut. | Open Subtitles | سيذهب الى منزله مباشرة ليخبر أمه |
Ich habe nie jemanden gesehen dem ich meine Geschichte erzählen konnte sodass sie mir Rat geben konnten oder Therapie. | TED | لم أقابل أي شخص ليخبر حكايتي لهم بحيث يمكنهم نصحي أو علاجي. |
Er wäre längst eine Legende... wenn noch jemand leben würde, der davon erzählen könnte. | Open Subtitles | اسمه كان ليصبح أسطورة إن ترك أحد حى ليخبر عنه |