Er ist nicht der Einzige, der diese blöden Bagger fahren kann. | Open Subtitles | انه ليس الوحيد الذي يستطيع تدير واحدة من تلك الآلات اللعنة. |
Dass Sie mich hier reinlassen heißt, dass es nicht der Einzige ist, oder? | Open Subtitles | الحقيقة أنه بما أنك تركتني لأرى هذا المكان معناه أنه ليس الوحيد ، أليس كذلك ؟ |
Und er ist nicht der Einzige mit disziplinarischen Problemen. | Open Subtitles | .وأتجارأ بالقول أنه ليس الوحيد ذو مشاكلِ تأديبيةِ |
Damit fing es an. Major Lorne ist nicht der Einzige. | Open Subtitles | تلك تبدو بداية هذه الأشياء الرائد لورين ليس الوحيد |
Und "mobil" ist nicht nur das Gold von heute, ich glaube nicht, dass das Gold unter der Erde liegt. | TED | والجوال ليس الوحيد الذي نطلق عليه ذهب اليوم، ولا أعتقد أن الذهب موجود تحت الأرض. |
Mein Mann ist nicht der Einzige in der Familie, der schreiben kann. | Open Subtitles | زوجي ليس الوحيد في العائلة الذي يمكنه الكتابة |
Er ist nicht der Einzige Armstrong, der in diesem Gebäude lebt. | Open Subtitles | هو ليس الوحيد من عائلة آرمسترونغ الذي يقطن هنا |
Er ist nicht der Einzige. Die Cops schnappen sich alle die zu Boden gegangen sind, | Open Subtitles | إنـّه ليس الوحيد ، الشرطة يقبضونعلىكل من سقطوا.. |
Richter Melvoy ist nicht der Einzige. | Open Subtitles | إذا ، القاضي ميلفوي ليس الوحيد بهذا الشئ |
Deswegen tut es manchmal gut, sie daran zu erinnern, dass ihr Weg nicht der Einzige ist, der funktioniert. Ja? | Open Subtitles | لذلك من الجيد تذكيرهم أحياناً بأن أسلوبهم ليس الوحيد في هذا العمل |
Vielleicht war Clark Weilman nicht der Einzige, der spezielle Vergünstigungen von Valerie bekam. | Open Subtitles | ربما "كلارك ويلمان" ليس الوحيد الذي يحصل على معنويات إدارية من "فالري". |
Jim Fowkes war nicht der Einzige, der von den Todesfällen bei Canon-Ebersole profitierte, nicht? | Open Subtitles | جيم فاوكس ليس الوحيد المستفيد من الموتى في كانون إيبرسول .أكان |
Er ist nicht der Einzige, der verschwunden ist. Hast du was von deiner Schwester gehört? | Open Subtitles | ليس الوحيد الذي اختفى، أسمعت خبرًا من أختك؟ |
Er ist nicht der Einzige, der leidet. | Open Subtitles | ليس الوحيد من يعاني. الكثير ممن يدخلون يشعرون بالمرض |
Er ist nicht der Einzige, der leidet. | Open Subtitles | ليس الوحيد من يعاني. الكثير ممن يدخلون يشعرون بالمرض |
Sicher nicht der Einzige. | Open Subtitles | كان ذلك الرجل محتفلاً منقطع النظير و من الواضح هو ليس الوحيد |
Dein Dad ist nicht der Einzige, der einen Grund hat, das Ei zu nehmen. | Open Subtitles | أبوك ليس الوحيد الذي لديه سبب لأخذ البيضة. |
Martin Odum ist anscheinend nicht der Einzige mit Geheimnissen, was? | Open Subtitles | يبدو أن مارتن أودوم ليس الوحيد اللذي لديه أسرار ، هاه ؟ |
Weißt du, nicht nur Andrew hatte ein schlimmes Jahr gehabt. | Open Subtitles | انت تعرفين أن اندرو ليس الوحيد الذي مر بسنة صعبة |
Nun, ich sage... nicht nur er kann das Gesetz selbst in die Hand nehmen. | Open Subtitles | وبدوري أقول أنه هو ليس الوحيد الذي يمكنه اشعال حرب بيديه |
Offenbar will nicht nur Rodin, dass ich einen Umweg mache. | Open Subtitles | يبدو أن رودان ليس الوحيد الذي يريدُ مني أخذ المنعطف |