Es ist mir jetzt etwas peinlich beim Lesen, nicht weil es nicht wahr ist, sondern weil ich zu der Zeit echt nicht alles bedacht hatte, was diese Wahl beinhaltete. | TED | وأشعر بالذلّ قليلا عندما أقرأ ذلك الآن، ليس بسبب عدم صحّة ذلك، ولكن لأنني في ذلك الوقت، لم آخذ في عين الإعتبار كل شيء مُتعلّق بذلك الإختيار. |
Nicht, weil Algebra schwierig ist oder weil der Schüler nicht sehr schlau ist, | TED | ليس بسبب صعوبه درس الجبر أو أن الطلاب ليسو أذكياء. |
Ich hoffe, das ist nicht nur, weil wir jetzt nicht mehr "wir" sind. | Open Subtitles | أتمنى أن هذا ليس بسبب أننا لم نعد كما كنّا بعد الآن |
Ja, nur weil er der Onkel von John Landis ist, steht er nicht über dem Gesetz. | Open Subtitles | وأنا مفاوضة الرهينة, نعم ليس بسبب أن عمه هو جون لاندس يعنـي آنـه فوق القانون |
Wenn Sie jemand erledigen will... Nicht aus persönlichen Gründen... sondern wegen etwas ganz anderem. | Open Subtitles | عندما يحاول شخص ما أن ينسفك ليس بسبب هويتك ولكن لمجموعة أسباب مختلفة. |
Nicht nur wegen des Gewinns von 500.000 Dollar obwohl die Summe nicht zu verachten war. | Open Subtitles | ليس بسبب ان الجائزة نصف مليون دولار مع ان هذا المبلغ يجذب الانتباه بشدة |
Wie sich herausstellt ist es das aber nicht, wegen der Filmkondensation und das wird hier erklärt. | TED | يبدو ان ذلك ليس بسبب شيء يسمى غشاء التكثيف, وهذا يعطي تفسيرا لذلك |
(Beckett) Schon, aber das ist kein Grund, diese Kreatur zu treffen. | Open Subtitles | من المحتمل،لكن ذلك ليس بسبب لمواجهة ذلك المخلوق. |
Bestimmt nicht, weil Vanille tatsächlich süß schmeckt. | TED | من المؤكد أنه ليس بسبب أن الفانيليا تعطي مذاقًـا حلوًا. |
Und das ist nicht weil sie promiskuitiv sind, es ist weil es dort kein Wissen gibt. | TED | وهذا ليس بسبب الاختلاط الجنسي العشوائي، بل بسبب قلة العلم. |
Prinzen unterstützten das Spiel, aber nicht, weil sie dieses Spiel liebten, sondern weil es ein Mittel war, um sich bei den britischen Kolonialherren beliebt zu machen. | TED | دعم الأمراء اللعبة ليس بسبب حبهم لها ولكن لأنها كانت طريقة لهم للإختلاط بحكام بريطانيا |
Ich will nicht in die Vergangenheit, und das nicht, weil ich ein Abenteurer bin - | TED | أنا لا أريد أن أعود للماضي , وذلك ليس بسبب إنني أحب الإثارة -- |
Und der Grund, warum sie mit dem Lernen weitermachen, ist nicht, weil sie in solche Schulen gingen. | TED | والسبب الذي دفع أولئك الفتيات الى اكمال التعليم ليس بسبب المدرسة التي ذهبن اليها |
nicht weil ich in diesem Fischglas gefangen bin. | Open Subtitles | ليس بسبب احتجازي في هذه الزنزانة اللعينة |
Ehrlich, es ist nicht nur, weil der Sex so toll ist. | Open Subtitles | انظري ، و ليس بسبب أن بيننا أروع جنس فحسب |
P.F.W., Syncon, aber hier bei McQuaid Security handhaben wir Dinge ein bisschen anders, und nicht nur, weil ich am besten zahle, was ich tue. | Open Subtitles | لكن أكثر من ذلك في أمن ماكويد نحن نقوم بالأشياء بشكل مختلف قليلاً وذلك ليس بسبب أنني أدفع وهو شيء أفعله غالباً |
Nicht, oder nicht einfach nur, weil ich ein Snob bin und mit einem Original angeben will. | TED | ليس بسبب انني .. او ربما انني مهوس واريد التبجح لاني املك شيئاً اصلياً |
Wenn sie jetzt weglaufen, dann ist es Nicht aus Angst. | Open Subtitles | إذا كانوا قد هربوا الآن فذلك ليس بسبب أنهم خائفين |
Es war eine extrem übelriechende Stadt. Nicht nur wegen der Jauchegruben, sondern auch wegen der riesigen Anzahl Tiere in der Stadt. | TED | لأنها كانت مدينة غاية في التعفن. ليس بسبب تلك الآبار فحسب, بل بسبب الأعداد المهولة من الحيوانات التي تعج بها المدينة. |
Nicht wegen der Schule, wir hatten einen Go-Kart-Unfall. | Open Subtitles | ليس بسبب المدرسه ولكننا واجهنا حادث عربه. |
Das ist kein Grund, unansehnlich zu sein. | Open Subtitles | هذا ليس بسبب لكي لا أبدوا مقبولة الشكل |
Hier geht es nicht um mangelnde Information, es geht um mangelnde Vernetzung. | TED | هذا ليس بسبب نقص المعلومات؛ إنه نقص في الاندماج. |
Er ist allerdings dabei sich zu übergeben. Und es ist nicht der Drink, es sind die Nerven. | Open Subtitles | إنـّه على وشك الأنفجار غضباً، و ليس بسبب تناول الجعة، بلّ التوتر العصبيّ. |
Und du bist sicher, es liegt nicht daran, dass ich ein fabelhafter Racquetball-Spieler bin? | Open Subtitles | و أنت متأكد انه ليس بسبب إني لاعب كرة مضرب مذهل ؟ |