"ليس حقاً" - Translation from Arabic to German

    • Nicht wirklich
        
    • eigentlich nicht
        
    • Nicht so richtig
        
    • Nicht ganz
        
    • kein richtiges
        
    Nicht wirklich. 19 ist Potassium. 53 ist lod. 88 ist Radium. Open Subtitles ليس حقاً , 19 بوتاسيوم يود 53 , راديوم 88
    Nein, du sagst das, aber du kennst mich nicht, Nicht wirklich. Open Subtitles , لا، أنت تقول هذا فحسب لكنك لا تعرفني، ليس حقاً كان لدينا حياة معاً
    Du bist Nicht wirklich vom FBI, oder? Open Subtitles أنت لست من المكتب الفيدرالي، صحيح؟ ليس حقاً
    Fliegen ist Nicht wirklich so unheimlich, wenn man darüber nachdenkt. Open Subtitles إن الطيران ليس حقاً ذلك الأمر المخيف عندما نفكر فيه
    Könnte es hier um etwas anderes gehen und Nicht wirklich um den Raum? Open Subtitles ألا تعتقدين بأن ذلك بشأن شيئاً آخر ليس حقاً بشأن هذه المساحة ؟
    Nun, Nicht wirklich unser Arsch. Sondern darüber. Open Subtitles ..ليس حقاً في مؤخرتنا , لقد كان نوعاً ما
    Nein. Nicht wirklich. Ich meine, es gibt Mädels mit besonderen Fähigkeiten, aber dafür muss ich extra zahlen. Open Subtitles لا, ليس حقاً, أقصد, هناك نساء ذات مهارات خاصة
    Handarbeit ist Nicht wirklich mein Ding. Open Subtitles ليس حقاً أنه اليدوي العمل به ابرع الذي الشيء
    Ich meine, es ist Nicht wirklich mein Ding, aber ich tat's trotzdem. Open Subtitles الشيء ليس حقاً أته أعني، به اقوم الذي بهِ قمتُ ذلك ومع كذلك؟
    Es ist Nicht wirklich was ich fühle, sondern eher was ich sehe und höre. Open Subtitles إنه ليس حقاً ما أشعر به، بقدر ما أراه وما أسمعه.
    Nicht wirklich, trotzdem wart ihr gut. Ich trinke auf euch alle. Open Subtitles ليس حقاً, ولكنكم قمتم بعمل جيد على أي حال انا اشرب نخب لكم جميعاً
    Nicht wirklich, Beweisen kann ich's nicht. Open Subtitles لا, ليس حقاً لا يمكنني إستيعاب ذلك
    - Niemand kennt Nathan, Nicht wirklich. Open Subtitles لا أحد يعرف "ناثان" ليس حقاً. -هل تثق به؟
    Ja, vielleicht braucht es Nicht wirklich einen Namen. Open Subtitles نعم، رُبَّمَا أنه ليس حقاً بحاجة لأسم.
    Und du wirst es wieder tun, weil er Nicht wirklich tot ist. Open Subtitles وستفعلين مرة أخرى، لإنه ليس حقاً بميت
    Man kann keinem von denen trauen. Nicht wirklich. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بأحدكما ليس حقاً
    Vielleicht hat er mich nie geliebt. Nicht wirklich. Open Subtitles ربّما هو لم يحبّني مطلقاً ليس حقاً
    Nicht wirklich. Ich will etwas gutes, etwas aus der A-Liste. Open Subtitles لا ليس حقاً اريد شئ من الدرجه الاولى
    Nein, Nicht wirklich. Es ging alles so schnell... Open Subtitles . كلاّ , ليس حقاً حدث الأمر بسرعة فائقة
    eigentlich nicht. Na ja, nur eine 2 in Ägyptische Geschichte. Open Subtitles لا , ليس حقاً حسناً , حصلت علي تقدير جيد في التاريخ المصري
    Nicht so richtig. Open Subtitles ليس حقاً
    Na, Nicht ganz. Open Subtitles حسناً ، ليس حقاً
    Also, ich verstehe, das ist kein richtiges Vorstellungsgespräch. Open Subtitles لذا، أُعتقد بأنّ هذه ليس حقاً حول مقابلة شغلِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more