Nein, es ist nicht einfach einen Mann zu karikieren, der selbst schon eine Karikatur ist. | TED | في الحقيقة، إنه ليس سهلًا أن ترسم بسخرية شخصًا هو نفسه كاريكاتير. |
Das ist nicht einfach für mich. Hey, hey. Was du wirklich glaubst, ist der beste Behandlungsweg? | Open Subtitles | هذا ليس سهلًا علي. ما الطريقة التي تؤمنين حقًا |
Dieses Ziel zu erreichen, ist nicht einfach. | TED | الآن، ليس سهلًا تحقيق ذلك. |
Aber ich muss Sie warnen: Es wird nicht leicht werden. | TED | لكن لا بد لي من تحذيركم: هذا ليس سهلًا. |
Wir wissen, dass es nicht leicht ist, aber da können wir nichts machen. | Open Subtitles | نحن نتفهم أن الأمر ليس سهلًا ولكن لا يوجد شيءٌ يمكننا القيام به |
Das ist nicht einfach. | Open Subtitles | ذلك ليس سهلًا |
Es ist nicht einfach. | Open Subtitles | إنه ليس سهلًا |
Das ist nicht einfach. | Open Subtitles | ليس سهلًا |
Das wurde inzwischen international wiederholt, obwohl es nicht leicht ist, das weiß ich selbst am besten. | TED | إنه شيء تم استنساخه الآن دوليا، و أؤكد بأنه ليس سهلًا -- صدقوني إنه ليس كذلك. |
aber wir versuchen die Regierungen dazu zu bringen, zusammenzuarbeiten; und das ist nicht leicht. Die Wirtschaftlichkeit davon ist, mit den Bundesregierungen zu beginnen, | TED | ربما هذا أقل إثارة للاهتمام، لكننا نحاول إدخال الحكومات في كل العمل سويًا، وذلك ليس سهلًا. اقتصاديات هذا هي أن تبدأ مع الحكومات الفيدرالية، |