Das ist nicht fair. Aber ich fand ein Schild für die russischen sprechenden Menschen und es war das beste Verbotsschild, das ich je gesehen habe. | TED | هذا ليس عدلا. لكني وجدت علامة للاشخاص الناطقين بالروسية، وكانت افضل علامة على الاطلاق لقول لا. |
Die können dich nicht suspendieren, das ist nicht fair. | Open Subtitles | لا يستطيعوا إقالتك من القوة هذا ليس عدلا |
Die Frage ist nicht fair. Die falsche Person hinter dem Steuer kann gefährlich sein. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا سينتور كيلى الشخص الخاطى الذى يقود سياره يمكن ان يكون خطرا |
Das ist unfair, zieht eure Klamotten wieder an, wir können die Teams schon auseinanderhalten. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ضع قميصك في الخلف كي نستطيع ابقاء الفرق سويه |
- Das ist nicht fair. - Heul dir doch die Augen aus! | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ابكى ومن دموعك اصنع نهرا يا أحمق |
Das ist nicht fair, Liz Lemon. Jeder, außer mir, gewinnt einen Preis. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ليز ليمون الجميع يفوز بجائزة إلا أنا |
Ich habe die ganze Zeit meine Wut über meinen Dad an die ausgelassen und... das ist nicht fair. | Open Subtitles | انت تعلم ، لوقت طويل كنت اقول لك كل ما كنت اشعر به نحو والدي وهذا ليس عدلا |
Es ist nicht fair Ihnen und Lennox gegenüber. | Open Subtitles | انه ليس عدلا لك وليس عادلا بالنسبه اليها |
Das ist nicht fair! Darf sie das tun? | Open Subtitles | ذلك ليس عدلا , لايمكنها فعل ذلك هل يمكنها فعل ذلك ؟ |
Ich weiß, es ist nicht fair, dass du entscheiden musst. | Open Subtitles | ليس عدلا، أعرف ليس عدلا أن يعود القرار لك. |
Nein, Sie müssten sonst einen Monat warten, und das ist nicht fair Ihnen gegenüber. | Open Subtitles | لأ ستظرى الى الانتظار شهر كامل وهذا ليس عدلا. |
Es ist nicht fair. Das ist das Unfairste, was in diesem Gefängnis je geschah. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا هذا اكثر شيء جائر حدث في هذا السجن |
Ich finde, es ist nicht fair für ihn. | Open Subtitles | اظن لن ذلك ليس عدلا بالنسبة له |
Das ist nicht fair! Ich war schon beinahe draußen! | Open Subtitles | هذا ليس عدلا أنا كنت تقريبا خارجا |
Ich weiß. Das ist nicht fair. Ich gebe mir große Mühe. | Open Subtitles | اعرف,ولكنه ليس عدلا,اني احوال بكد |
Das ist nicht fair! | Open Subtitles | هذا ليس عدلا عندما ارسلت لوالدك الساعه |
Es ist unfair, dass Frauen so was offen zeigen dürfen... und ich muss jede Erektion verstecken. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا انهم يتباهون في هذي الاشياء وانا أخفي كل انتصاب يحصلي |
Es ist unfair, dass du mit ihr ins Kino gehen kannst. Und ich komme nicht mal an Bennetts Frühstücksflocken vorbei. | Open Subtitles | ليس عدلا انه باستطاعتك الذهاب الى السينما معها وانا لا استطيع ان امر بجانب حبوب الافطار المفضلة لدى بينيت |
Das ist unfair. Warum spielst du nicht schmutzig? | Open Subtitles | ذلك ليس عدلا لم لا تلعب بطريقة قذرة أيضا؟ |
- Das ist so unfair. | Open Subtitles | -هذا ليس عدلا ً |
Zweierlei Moral für Männer und Frau ist ungerecht. | Open Subtitles | قانون واحد للمرأة, واحد للرجل. هذا ليس عدلا. |
Was nicht fair ist. | Open Subtitles | أشياء أخرى. هذا ليس عدلا. |
Es wäre nicht fair, Sie jetzt allein zu lassen. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس عدلا أن أتركك هنا وحدك |