"ليس لأنني لا" - Translation from Arabic to German

    • nicht weil ich
        
    Ich verschweige dir etwas, aber nicht, weil ich es dir nicht sagen will. Open Subtitles هناك شيء لم أخبرك إياه ليس لأنني لا أريد
    Und als wir mit der Behandlung aufhörten, und nicht weil ich das wollte, sondern weil uns der Arzt es uns geraten hat, hat die ganze Welt, inklusive ihm mich vertröstet und gesagt, "Oh, weißt du, vielleicht ist es so am Besten." Open Subtitles و حينما أوقفنا العلاجات و ليس لأنني لا أرغب بل لأن الطبيب أخبرنا بذلك
    Ich war lange weg, nicht weil ich dich nicht geliebt habe, sondern wegen der Liebe. Open Subtitles كنت بعيداً منذ فترة طويلة ليس لأنني لا أحبكِ لكن هذا مايعنيه الحب
    Ich tue das nicht, weil ich Ihnen nicht vergeben kann, was Sie mir angetan haben. Open Subtitles سبب قيامي بهذا... ليس لأنني لا أستطيع مسامحتك لما فعلته بي.
    Aber nicht, weil ich es nicht möchte. Open Subtitles لكن ليس لأنني لا أريد
    - Nicht, weil ich nicht will... - Es ist kompliziert. Open Subtitles ... ليس لأنني لا أريد هذا إنه معقد أعلم
    Es ist nicht, weil ich dich nicht liebe. Open Subtitles هذا ليس لأنني لا أحبك
    Nicht, weil ich Nick nicht liebte oder mir die Vorstellung nicht behagte, sondern ... weil ich mich nicht selbst lieben konnte. Open Subtitles ليس لأنني لا أحب (نيك) وليسلأننيلا أحبفكرةهذا.. ولكن لم يكن الوقت مناسباً لأحب نفسي.
    Nicht, weil ich Nick nicht liebte oder mir die Vorstellung nicht behagte, sondern ... weil ich mich nicht selbst lieben konnte. Open Subtitles ليس لأنني لا أحب (نيك) أو فكرته لكني بسبب لم أكن مستعدة لأحب نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more