| Tut mir leid, Wir haben keine komatösen kleinen Mädchen. - Sind Sie sicher? | Open Subtitles | لا , آسفة ليس لدينا أيّ فتاة في حالة غيبوبة |
| Die Wahrheit ist, Wir haben keine Beweise die Sie mit diesen Morden in Verbindung bringen. | Open Subtitles | أنظر ، الحقيقة هي أنّه ليس لدينا أيّ أدلّة تربطكَ بجرائم القتل تلكَ |
| Wir haben keine Ahnung, wer oder was uns dort drin erwartet. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ فكرة عمّا يُوجد هناك أو ما يُمكن أن ينتظرنا. |
| Wir haben kein Geld, also werden wir es verlieren. Ja. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ أموال، لذا سنخسره بالتأكيد، أجل |
| Das war's. Wir haben nichts weiter zu sagen. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ شيء آخر، لقد أنتهينا. |
| Wir haben keine Hinweise. Und um es noch schlimmer zu machen, der Veranstaltungsort und nun das? | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ خيوط أدلّة، وليزيد الطين بلّة، موقع الزفاف، والآن هذا؟ |
| Ja, er beleidigte Sie. Er ist gerissen. Aber Wir haben keine Beweise. | Open Subtitles | أعلم أنّه أهانك و أعلم أنّه شخص ذكيّ لكن ليس لدينا أيّ دليل.. |
| Wir haben keine Wahl. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ خيار آخر لا يمكن للرئيس أن يذهب |
| Wir haben keine Wahl. Ich muss ihn vernichten. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ خيار، عليّ تدميره |
| Wir haben keine Wahl. Ich muss ihn vernichten. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ خيار، عليّ تدميره |
| Eurer Ehren, Wir haben keine weiteren Fragen an die... | Open Subtitles | سيّدي القاضي، ليس لدينا أيّ أسئلة أخرى... |
| - Wir haben keine Ahnung, aber Befehle, Hal. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ فكرة . أمر بسيط يا هال . |
| Wir haben keine Soldaten hier. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ جنديّ هنا . نحن الأمل . |
| Wir haben keine Beweise. | Open Subtitles | نبدو الآن مثل (سويتز) ليس لدينا أيّ أدلة |
| Wir haben keine Ahnung. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ فكرة |
| Leila, Wir haben keine Wahl. Wir müssen gehen. | Open Subtitles | ليلى) ، ليس لدينا أيّ خيار) علينا أن نذهب |
| Wir haben keine andere Wahl. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ خيار |
| Wir haben keine Käse-Chips. | Open Subtitles | -نحنُ ليس لدينا أيّ منتفخات بالجبن |
| Wir haben kein Zeugnis von einer Kirche in Belo Quinto. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ سجلّ لكنيسة في بييو كوينتو . |
| Meine Tochter ist verletzt und Wir haben kein Verbandzeug. | Open Subtitles | إبنتي مجروحة ليس لدينا أيّ شيء لعلاجها |
| Wir haben kein Personal, keine Leibwache! | Open Subtitles | لكن ليس لدينا أيّ خدم أو حراس |
| Wir haben nichts davon. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ شيء خارج هذا |