"ليس لدي خيار" - Translation from Arabic to German

    • Ich habe keine andere Wahl
        
    • ich habe keine Wahl
        
    • habe ich keine andere Wahl
        
    • hab keine Wahl
        
    • Ich hatte keine Wahl
        
    • Ich hab keine andere Wahl
        
    Nun, ich nehme an, Ich habe keine andere Wahl, als Sie mitzunehmen. Open Subtitles حسنا ، اعتقد أنه ليس لدي خيار الا أن آخذك معي
    Natürlich komme ich mit. Ich habe keine andere Wahl, oder? Open Subtitles بالطبع سآتي ليس لدي خيار آخر، أليس كذلك؟
    Wenn du mich vorher erschießen willst, mach ruhig, denn Ich habe keine andere Wahl. Open Subtitles إن أردتي أن تطلقي عليّ النار فليكن لأنه ليس لدي خيار
    ich habe keine Wahl und gehe diesmal kein Risiko ein, weil ich das nicht kann. Open Subtitles ليس لدي خيار ، لن اخاطر هذه المرة لأن لا يمكنني المخاطرة
    Dann habe ich keine andere Wahl, als Sie in den Justizpalast zu schicken zur weiteren Bearbeitung. Open Subtitles لذا ليس لدي خيار سوى حجزك لمحاكمتك في المحكمه
    Komm. Ich muss da hin. Ich hab keine Wahl. Open Subtitles اوه ، افهمي انا لابد ان اذهب ، ليس لدي خيار ، حسنا؟
    Ich hatte keine Wahl. Auch wenn es das Mieseste ist, was ich dir antun konnte. Open Subtitles ليس لدي خيار, انه أسوء شيء أنا قد فعلته, أنا أعلم ذلك, ولكن لم يكن لدي أي خيار
    Das ist Wahnsinn... aber Ich hab keine andere Wahl. Open Subtitles هذا جنون و لكن ليس لدي خيار آخر
    Ich habe keine andere Wahl da ich, wie du siehst, an einer Dialyse Maschine hänge. Open Subtitles ليس لدي خيار اخر بما اني ملتصق بالاجهزه
    Ich habe keine andere Wahl. Ich bleibe verheiratet. Open Subtitles ليس لدي خيار سوى، سأبقى متزوجًا
    Ich habe keine andere Wahl. Open Subtitles صدقني، ليس لدي خيار آخر
    Ich habe keine andere Wahl. Open Subtitles يبدو أنه ليس لدي خيار
    - Schätze, Ich habe keine andere Wahl. Open Subtitles أعتقد أنه ليس لدي خيار الآن
    Sie haben die Machtverhältnisse hier verändert. ich habe keine Wahl. Open Subtitles يجب ان تقومي باعدال ميزان القوة هنا , ليس لدي خيار
    Ich glaube, ich habe keine Wahl. Du kannst mein Anwalt sein, Nick. Open Subtitles أعتقد بأن ليس لدي خيار أخر تستطيع أن تكون محامي الخاص بي ، يا نيك
    Als Geschäftsführer der New York Yankees habe ich keine andere Wahl: Open Subtitles بصفتى مدير ليانكي نيويورك ليس لدي خيار آخر ، أنت مطرود
    Okay, nun, aufgrund dessen, was du gesagt hast, habe ich keine andere Wahl als Dixon aus dem Team auszuschließen. Open Subtitles حسناً، بسبب ما قلته، ليس لدي خيار سوى منع (ديكسون) من الانضمام للفريق
    - lch weiß es und es tut mir Leid, aber ich hab keine Wahl. Open Subtitles أعرف .. ولكني آسف لذلك ليس لدي خيار آخر
    Ich wollte nichts davon machen. Ich hatte keine Wahl. Open Subtitles أسمع، لا أريد أن أفعل هذا الأمر و ليس لدي خيار آخر
    Ich hab keine andere Wahl. Open Subtitles ليس لدي خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more