Das ist, warum Ihr nicht nach England geht, Nicht direkt. | Open Subtitles | هذا سبب اننا لن نذهب الى انكلترا,ليس مباشرة |
Tja, Nicht direkt, aber ich helfe dabei. | Open Subtitles | ليس مباشرة ، ولكن أساعد فى هذا |
Und wenn wir diese Idee eines globalen Innovationsfonds nehmen, könnten wir diesen Moment zum Investieren nutzen, Nicht direkt in Regierungsarbeit, obwohl das den Segen der Regierung hätte, auch nicht in internationale Experten, sondern in die vielen vorhandenen Unternehmer und Führungsgestalten der Zivilgesellschaft, die schon dabei sind, wundervolle neue Dinge zu bauen, die Menschen im ganzen Land erreichen. | TED | وإذا أخذنا مفهوم صندوق الإبتكار العالمي، يمكننا إستخدام هذا الوقت للإستثمار ليس مباشرة في الحكومة، رغماً عن أننا سنحصل على مباركة الحكومة، وليس في الخبراء الدوليين، لكن في العديد من رجال الأعمال الموجودين وقادة المجتمع المدني الذين يبنون بالفعل إبتكارات مدهشة التي تصل إلى الناس عبر البلاد. |
Aber nicht sofort, sonst hält er dich für leichte Beute. | Open Subtitles | لكن ليس مباشرة. يجب ألا يعتقد أنكِ سهلة. |
Nun zu den Juwelen. Oh, nicht sofort! | Open Subtitles | والآن إلى المجوهرات كلا , ليس مباشرة |
Jedenfalls Nicht direkt. | Open Subtitles | ليس مباشرة على الأقل |
- Ja, na ja, Nicht direkt. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ليس مباشرة |
Nicht... direkt. | Open Subtitles | ليس مباشرة , بعثوا رسائل |
- Nicht direkt. | Open Subtitles | ليس مباشرة |
Nicht direkt. | Open Subtitles | ليس مباشرة |
- Nein, Nicht direkt. | Open Subtitles | -كلا، ليس مباشرة . |
Nicht direkt. | Open Subtitles | ليس مباشرة. |
nicht sofort... sie hat ein Jahr gewartet. | Open Subtitles | ليس مباشرة لقد قالت أنها إنتظرت عاما |