"ليس منطقيا" - Translation from Arabic to German
-
macht keinen Sinn
-
macht überhaupt keinen Sinn
-
ergibt keinen Sinn
| Das macht keinen Sinn. Firmen lassen ihre teuren Führungskräfte Jahre damit zubringen, sorgfältig Vorhersagen und Budgets zu berechnen, welche veraltet sind und vor ihrer Veröffentlichung geändert werden müssen. | TED | هذا ليس منطقيا. تجعل الشركات موظفيها التنفيذيين يقضون سنوات طوال في التحضير بعناية للتوقعات والميزانيات التي عفا عليها الزمن أو بحاجة لتغيير قبل أن تُنشر. |
| Richtig, nun, dass macht keinen Sinn. | Open Subtitles | حسنا, ذلك ليس منطقيا البتة |
| Ihr seht, das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | تدركان أنه ليس منطقيا |
| Völlig unmöglich. Das macht überhaupt keinen Sinn. | Open Subtitles | ذلك مستحيل ذلك ليس منطقيا |
| Das macht überhaupt keinen Sinn. | Open Subtitles | هذا ليس منطقيا على الإطلاق |
| Das Zweigelement eines Hilfstriebwerkes. Aber es ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | هذا هو صمام اي بي يو, حسنا ولكن هذا ليس منطقيا |
| Das ergibt keinen Sinn. Die Goa'uld greifen die Reetou an und deshalb die Reetou uns? | Open Subtitles | هذا ليس منطقيا الجوؤولد هاجموا الرتيو , لماذا اذن يهاجموننا؟ |
| Nein, nein, das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | لا،لا هذا ليس منطقيا مطلقا |
| Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | هذا ليس منطقيا... |
| Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | هذا ليس منطقيا |
| Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | هذا ليس منطقيا |
| Das macht überhaupt keinen Sinn. | Open Subtitles | هذا ليس منطقيا. |
| Beckett, das macht überhaupt keinen Sinn. | Open Subtitles | بيكيت)، هذا الأمر ليس منطقيا). |
| - So sieht es aus. Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | هكذا يبدو الأمر ولكن هذا ليس منطقيا |
| Es ergibt keinen Sinn, dass ich so deprimiert bin. | Open Subtitles | ليس منطقيا بالنسبة لي ان اكون مكتئبة |
| Das ergibt keinen Sinn. | TED | ذلك ليس منطقيا بالمرة. |