"ليشتي الديمقراطية" - Translation from Arabic to German

    • Timor-Leste
        
    beschließt, die Demokratische Republik Timor-Leste als Mitglied in die Vereinten Nationen aufzunehmen. UN تقرر قبول انضمام جمهورية تيمور- ليشتي الديمقراطية إلى عضوية الأمم المتحدة.
    Aufnahme der Demokratischen Republik Timor-Leste in die Vereinten Nationen UN 57/3 - قبول جمهورية تيمور- ليشتي الديمقراطية عضوا في الأمم المتحدة
    es begrüßend, dass entsprechend dem Ersuchen der Regierung der Demokratischen Republik Timor-Leste in dem Schreiben vom 8. Juni 2006 eine unabhängige Sonderuntersuchungskommission für Timor-Leste eingesetzt wurde, und dass diese ihre Tätigkeit aufgenommen hat, und der Vorlage ihres Berichts bis zum 7. Oktober 2006 mit Interesse entgegensehend, UN وإذ يرحب بإنشاء اللجنة الخاصة المستقلة للتحقيق في تيمور - ليشتي واستهلال مهامها استجابة للطلب المقدم من حكومة جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية في الرسالة المؤرخة 8 حزيران/يونيه 2006، وإذ يتطلع إلى تلقي تقريرها بحلول 7 تشرين الأول/ أكتوبر 2006،
    8. legt der Regierung der Demokratischen Republik Timor-Leste und dem Büro des Präsidenten nahe, einen Mechanismus zur Gewährleistung der Koordinierung auf hoher Ebene in allen das Mandat der UNMIT betreffenden Angelegenheiten zu schaffen; UN 8 - يشجع حكومة جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية ومكتب الرئيس على إنشاء آلية لكفالة قيام تنسيق رفيع المستوى بشأن جميع المسائل المتصلة بولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي؛
    nach Eingang der Empfehlung des Sicherheitsrats vom 23. Mai 2002, die Demokratische Republik Timor-Leste in die Vereinten Nationen aufzunehmen, UN وقد تلقت توصية مجلس الأمن المؤرخة 23 أيار/مايو 2002 بأن تُقبل جمهورية تيمور- ليشتي الديمقراطية عضوا في الأمم المتحدة()،
    nach Prüfung des Aufnahmeantrags der Demokratischen Republik Timor-Leste, UN وقد نظرت في طلب جمهورية تيمور- ليشتي الديمقراطية الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة()،
    Die Regierung der Demokratischen Republik Timor-Leste unternahm unter Inanspruchnahme der von der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und den Organisationen der Vereinten Nationen gewährten Hilfe Anstrengungen zur Stärkung ihrer Institutionen und zur Erhöhung der Sicherheit. UN 48 - وعملت حكومة جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية على تدعيم مؤسساتها وتعزيز الأمن استنادا إلى المساعدة المقدمة من بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية ومن وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Premierministers der Demokratischen Republik Timor-Leste an den Generalsekretär vom 4. August 2006 (S/2006/620, Anlage) und dem Schreiben des Premierministers der Demokratischen Republik Timor-Leste an den Generalsekretär vom 9. August 2006 (S/2006/651, Anlage), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 4 آب/أغسطس 2006 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية (S/2006/620، المرفق)، والرسالة المؤرخة 9 آب/أغسطس 2006 الموجهة إلــى الأميــن العام من رئيــس وزراء جمهورية تيمور - ليشتي S/2006/651)، المرفق)،
    mit Lob für das Volk und die Regierung der Demokratischen Republik Timor-Leste für ihre Maßnahmen zur Beilegung ihrer politischen Konflikte und für die Bildung der neuen Regierung, und mit dem Ausdruck seiner Besorgnis über die sicherheitsbezogene, politische und humanitäre Lage in Timor-Leste, die in Anbetracht der von nicht erfassten Waffen ausgehenden Bedrohung und der erheblichen Zahl von Binnenvertriebenen noch immer prekär ist, UN وإذ يثني على جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية شعبا وحكومة، لما تبذله من جهود من أجل تسوية صراعاتها السياسية وتشكيل الحكومة الجديدة، وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار الحالة الأمنية والسياسية والإنسانية الهشة في تيمور - ليشتي، في ضوء التهديد المتمثل في الأسلحة المجهولة المصير والعدد الكبير من الأشخاص المشردين داخليا،
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Premierministers der Demokratischen Republik Timor-Leste vom 4. August 2006 an den Generalsekretär (S/2006/620), dem Schreiben des Premierministers der Demokratischen Republik Timor-Leste vom 9. August 2006 an den Generalsekretär (S/2006/651) und dem Schreiben des Premierministers der Demokratischen Republik Timor-Leste vom 11. August 2006 an den Generalsekretär (S/2006/668), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 4 آب/أغسطس 2006 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية (S/2006/620)، والرسالة المؤرخة 9 آب/أغسطس 2006 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية (S/2006/651)، والرسالة المؤرخة 11 آب/أغسطس 2006 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية (S/2006/668)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more