"ليلا و" - Translation from Arabic to German

    • und
        
    Hat sich jemand hier einmal gefragt, was passiert, wenn Sie nachts in Ihr Zimmer zurückgehen, und plötzlich bekommen Sie Schmerzen in der Brust, Kurzatmigkeit, Schweißausbrüche? TED هل من أحد هنا فكر في ما سيحصل إذا عدت إلى غرفتك ليلا و بدأت تشعر بآلام صدرية، قصور في التنفس، و تعرق؟
    So offen, dass sie gar nichts mehr sagt und Sie für sie sprechen lässt? Open Subtitles منفتحة لدرجة أنه لا يمكنها التعبير عن نفسها ليلا و جعلتك تفعل ذلك؟
    Ich will nicht, dass du Tag und Nacht mit Ballspielen verbringst. Verstanden. Open Subtitles لا أريدك أن تكون ليلا و نهارا هنا تضيع وقتك، حسنا؟
    Es wurde unangenehm warm, und der Wind fuhr Tag und Nacht fauchend um das kleine Haus. Open Subtitles كان دفئا غير مريح و أخذت الريح تصفر ليلا و نهارا مزمجرة في البيت الصغير
    und ihre Familien, die unsichtbaren Opfer, die Tag und Nacht ihre Lieben betreuen, sind oft zu erschöpft, um sich für einen Wandel einzusetzen. TED وعائلاتهم، الضحايا الخفية للمرض، مشغولة برعايتهم ليلا و نهارا ومنهكة للخروج والمطالبة بالتغيير،
    Leider kann wegen Personalknappheit ... die Zentralversorgung zwischen 23 Uhr und 9 Uhr keine Reparaturaufträge annehmen. Open Subtitles مما يمنع تلقي أي إتصالات بين الساعة الحادية عشرة ليلا و التاسعة صباحا
    Zuletzt sprach es ständig, und man hörte den Mann straßenweit brüllen: Open Subtitles في النهاية، كانت تتحدث طوال الوقت ليلا و نهاراً
    In dieser Nacht stand ich auf, um ein Glas Wasser zu trinken... und ich sah Savannah in einem Schaukelstuhl sitzen... das tote Baby in ihren Armen. Open Subtitles في هذه الليلة قمت لأشرب الماء ليلا و رأيت سافانا تجلس على الكرسي الهزاز و الطفل الميت بين يديها
    Tag und Nacht betteln Leute an meiner Tür... um Steuererlaß und sichere Fahrt durch den Wald von Sherwood. Open Subtitles الشعب يقصد بابي ليلا و نهارا و يهم يصرخون من ضرائب العبور الامن لغابه شيروود
    Er kam Nachts immer her, und ich schlich mich raus um ihn zu sehen. Open Subtitles لقد اعتاد ان تاتي ليلا , و انا اتسلل خارجا لرؤيته.
    und alles, was wir brauchen, ist eine kleine Wirbelsäulenergänzung, um das zu ersetzen, was Leela in dem unvermeidlichen Sägendurcheinander verloren hat. Open Subtitles و ما نحتاجه هو جزء من العمود الفقري بدلاً من ذلك الجزء الذي فقدته ليلا و كان من المستحيل تجنبه
    Ich lasse die doch nicht Tag und Nacht arbeiten. Open Subtitles حسنا لن اجعلهم يعملون ليلا و نهارا لذا اخترت الليل
    Der Kerl,... der ein wenig DNS in ihren Genpool geschossen hat... oder der Mann, der Tag und Nacht da sein wird um wichtige Werte zu vermitteln wie... nicht mit Mami zu bumsen nach der Scheidung? Open Subtitles الرجل الذي شارك مورثاته في بركة مورثاتها ام الرجل الذي سيكون متواجدا ليلا و نهارا ليعلم القيم المهمة
    Ich reiß mir hier Tag und Nacht den Arsch auf, um etwas zu erschaffen. Open Subtitles أنا هنا أحاول جاهدا ليلا و نهارا محاولة صنع شيء
    Dienerinnen, die Tag und Nacht für Vergnügungen bereitstehen. Open Subtitles خادمات متاحات لأغراض المتعه ليلا و نهارا
    Wir überfallen sie in einzelnen Gruppen bei Nacht... und vernichten sie. Open Subtitles سأقسم أنفسنا ضدهم ليلا و نهاجمهم
    Kylie kellnert abends nach der Uni und ich habe 16-Stunden-Schichten, aber wir wollen uns einmal pro Tag küssen. Open Subtitles تمضي كايلي النهار كله في الكلية و تعمل في الحانة ليلا و أنا لا زلت أعمل لمدة 16 ساعة في اليوم لذا نحرص على أن نقبل بعضنا الآخر مرة يوميا
    - Er sagt, er wird Tag und Nacht lernen. Open Subtitles - انه يقول انه سوف يدرس ليلا و نهارا - جيد جدا
    Aber die nächsten sechs Monate werde ich ein Auge auf diese Akte haben und unsere Ermittler können unangekündigt von 6h Morgens bis 23h Abends auftauchen, und sie sollten Sie beide besser auf der Couch vorfinden, wie Sie NCIS schauen Open Subtitles لكن للستة شهور القادمة سوف أتمسك بهذا الملف و محققينا سوف يأتون بشكل غير معلن من الـ 6 صباحا حتى 11 ليلا و من الافضل ان يجدوا
    Fry, LeeIa und Bender fehlen. Open Subtitles بلى، "فراي" و"ليلا" و"بندر" مفقودون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more