Lyndon Johnson ist Politiker! Du weißt doch, was für 'ne Moral die haben. | Open Subtitles | ليندون جونسون رجل سياسة تعلمين نوع الأخلاق التي يملكها هؤلاء الرجال؟ |
Vielleicht sollten Sie Lyndon Johnson fragen. Er kennt Antworten. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تسأل ليندون جونسون فإنه لديه بعض الأجوبة |
Er erzählte dir von der Zeit mit Lyndon Johnson und so? | Open Subtitles | أفترض أنه أخبرك عن أيامه مع فريق ليندون جونسون |
Warum steuerte Präsident Lyndon Johnsons Regierung die USA in einen Krieg, der sogar den eigenen Regierungsbeamten als hoffnungsloser Fall erschien? Eine mögliche Erklärung ist, dass sich Johnson zutiefst vor der amerikanischen Rechten fürchtete. | News-Commentary | لماذا دفعت إدارة الرئيس ليندون جونسون بالولايات المتحدة إلى آتون الحرب التي تبين منذ البداية أنها قضية خاسرة حتى في نظر المسؤولين الأميركيين؟ أحد التفسيرات المحتملة أن جونسون ذاته كان يشعر بالخوف الشديد من جناح اليمين في أميركا. فحين حثه السناتور مايك مانسفيلد على الانسحاب من فيتنام أجابه قائلاً: "لا أريد صين أخرى في فيتنام". |
Das Gerücht ist, dass Lyndon Johnson ein Stück bei der Konvention aufführt, also werden wir vielleicht nicht komplett gegen Kennedy vorgehen müssen. | Open Subtitles | الإشاعة تقول بأن سيقوم ليندون جونسون بعمل مسرحية في المؤتمر إذاً ربما لن ننافس ضد كينيدي بتاتاً |
Es stellte sich heraus, dass sie mehr Männer in den Krieg geschickt hat, als Lyndon Johnson. | Open Subtitles | تبين انها ساهمت بإرسال رجال إلى الحرب أكثر من ليندون جونسون |
Klagt Lyndon Johnson an. Klagt Ronald Reagan an. | Open Subtitles | اتهام ليندون جونسون اتهام رونالد ريجان |
FBI, Secret Service, ja sogar im Weißen Haus, einschließlich J. Edgar Hoover und Lyndon Johnson, die zu Komplizen danach wurden. | Open Subtitles | وجهاز الخدمة السرية ,و المباحث الفيدرالية والبيت الأبيض كل الطرق تؤدى إلى جى ادغار هوفر و ليندون جونسون الذين كانوا شركاء بعد وقوعها |
Lyndon Johnson war der erste Präsident, dessen Ansprache zur Lage der Union im Fernsehen ausgestrahlt wurde. Jeden Absatz begann er mit "Heute Abend". | TED | ليندون جونسون كان الرئيس الأول يلقي خطاب حال الدولة في وقت ذروة المشاهدة التلفزيونية; بدأ كل مقطع بخطابه بكلمة " الليلة " |
In den Monaten vor meiner Auswahl war ich, wie viele junge Leute, aktiv in der Bewegung gegen den Vietnam-Krieg und hatte einen Artikel gegen Lyndon Johnson geschrieben, der unglücklicherweise in der 'The New Republic' erschien, zwei Tage nach dem Ball im Weißen Haus. | TED | ففي الاشهر التي تلت اختياري ذاك كنت كمعظم الشباب .. ناشطة سياسية في الحركة المناهضة للحرب في فيتنام وكتبت مقالة ضد الرئيس ليندون جونسون والتي نشرت لسوء الحظ بعد يومين من حفل الرقص ذاك في البيت الابيض |
(Gelächter) In dem Artikel ging es um die Entmachtung von Lyndon Johnson. | TED | (ضحك) وكان محور المقالة كيفية ازالة ليندون جونسون من الرئاسة |
Aber eine noch wichtigere Form der Entspannung für ihn, die Lyndon Johnson nie richtig genießen konnte, war die Liebe zum Humor. Und herauszufinden, welche unterhaltsamen Teile des Lebens ein Licht in der Dunkelheit sein können. | TED | وهذه هواية كانت تدفعه الى الراحة والاستجمام والتي لم يكن يملكها ليندون جونسون فلم يكن يشعر بالحب . . او الفكاهة ان صح التعبير ان الشعور بالفرح والفكاهة في حياتنا يمكنه ان يولد جانباً مضيئاً في جوانب الحياة المحزنة |
Lyndon Johnson? | Open Subtitles | ليندون جونسون ؟ |