"لينقذك" - Translation from Arabic to German

    • um dich zu retten
        
    • dich retten
        
    • deinen Arsch zu retten
        
    Dein Vater ist nicht da, um dich zu retten. Open Subtitles اظن بان أبوك ليس هنا لينقذك الآن، أليس كذلك؟
    Und nun riskiert Petyr sein Leben, um dich zu retten, die Tochter einer Frau, die ihn nicht liebte. Open Subtitles والآن بيتر يضحي بحياته لينقذك ابنة امرأة لم تحبه
    Dein Vater liebt dich sehr und täte alles, um dich zu retten. Open Subtitles أبوك يحبك جداً وقد يفعل أي شيء لينقذك
    Mach dir keine Hoffnungen. Keiner wird dich retten. Open Subtitles . لا تعيشي على أمل أن ينقذك أحد . فلا يوجد أحد هنا لينقذك
    Das tue ich. Deine Mutter hat sich selbst halb zu Tode gesoffen, nachdem dein Vater ins All geworfen wurde, weil er Medizin stahl, die dich retten sollte. Open Subtitles أمك ثملت حتّى ماتت بعدما ألقِي أبوك في الفضاء جرّاء سرقته دواء لينقذك
    Nein, nein, und wo ist er heute Nacht um deinen Arsch zu retten? Open Subtitles كلا ، وإلا كان هنا لينقذك ، صحيح؟ -صحيح؟
    Mein Vater landete an der Normandie, um deinen Arsch zu retten. Open Subtitles -لا ! والدي هبط على الـ (نروماندي) لينقذك
    Keiner kommt, um dich zu retten. Open Subtitles لا أحد سيأتي لينقذك
    Vielleicht ist er gekommen, um dich zu retten. Open Subtitles ربما اتى وحده لينقذك
    Ohne diesen kleinen scheinheiligen Scheißkerl, Godric, um dich zu retten, würde ich dich am liebsten aufreißen und deinen Brustkorb als Hut tragen. Open Subtitles دون هذا المنافق الحقير التابع لـ(غودريك) لينقذك سأهوى شقّك على مصراعين وارتداء قفصك الصدري
    Mein Vater hat sein Leben riskiert, um dich zu retten. Open Subtitles خاطر والدي بحياته لينقذك
    Dein Skywalker ist nicht hier, um dich zu retten. Open Subtitles (سكاى ووكر) ليس هنا لينقذك الان
    - Und Dean... - Er hat alles getan, um dich zu retten. Open Subtitles .. (و (دين - فعل ما بوسعه لينقذك -
    Dein Baby wird dich retten! Open Subtitles صغيرك قادم لينقذك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more