Die schicken uns einen Cop, um uns zu retten. | Open Subtitles | أرسلت لنا الدولة شرطياً شجاعاً لينقذنا من قنبلةٍ لعينة |
Er hat sich geopfert, um uns zu retten. Uns alle, nicht nur dieses Land. | Open Subtitles | لقد ضحى بنفسه لينقذنا كل منا , ليس فقط هذه الدوله |
Boromir fiel, um uns zu retten, meinen Vetter und mich. | Open Subtitles | بورميور' مات لينقذنا' أحد أقاربي و أنا |
Er ist gekommen, um uns zu retten. | Open Subtitles | لقد أتى لينقذنا |
Wenn wir jetzt nicht verschwinden, wird es niemanden geben, der uns retten kann. | Open Subtitles | لو لم نغادر الآن، فلن نجد أحدًا لينقذنا. |
Wir brauchen niemanden, um uns zu retten. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لأحد لينقذنا. |
Logan hat sich verwandelt, um uns zu retten. | Open Subtitles | لوغان قد تحول لينقذنا جميعاً |
um uns zu retten. Sei nicht naiv. | Open Subtitles | هو فعلها لينقذنا |
- Schatz, Chuck ist gekommen, um uns zu retten. | Open Subtitles | عزيزي "تشاك" حضر لينقذنا |
Wenn er es ist... tat er es, um uns zu retten... damit wir Aaron retten können. | Open Subtitles | إنْ كان كذلك... فقدْ فعلها لينقذنا... لننقذَ (آرون) بدورنا |
Nein, Harvey, er ist ins Gefängnis gegangen, um uns zu retten. | Open Subtitles | لا, (هارفي) هو ذهب الى السجن لينقذنا |
Locke hat gesagt, er geht, um uns zu retten. | Open Subtitles | قال (لوك) بأنّه سيرحل لينقذنا |
Er starb, um uns zu retten. | Open Subtitles | -مات لينقذنا ... |
Ich kenne einen Menschen, der uns retten kann. Wen meinst du? | Open Subtitles | أعرف شخصا رائعا سيحضر لينقذنا جميعا |
Es gibt niemanden, der uns retten kann. | Open Subtitles | لم يتبقى لنا أحد يأتي لينقذنا |