Und unsere Zukunft bedeutet mir mehr als irgendwelche Ringe aus meiner Vergangenheit. | Open Subtitles | ومستقبلنا يعني لي أكثر من خواتمي التي في السابق |
Und nichts bedeutet mir mehr, als deine Mutter zu sein. | Open Subtitles | لكني في المنزل الآن و لن أذهب إلى أي مكان ولا شيء يعني بالنسبة لي أكثر من كوني والدتك |
Eure Freundschaft bedeutet mir mehr als diese dumme Schürze. | Open Subtitles | صداقتكم تعني لي أكثر من هذه المئزر الغبي. |
Liebe ist mehr als nur ein Wort für mich, verstehst du? | Open Subtitles | الحب بالنسبة لي أكثر من مجرّد كلمة , كما تعرف |
Du hast mir viel mehr als nur dein erstes Kind versprochen. | Open Subtitles | لقد عرضت بالفعل لي أكثر من مجرد هذا طفل واحد. |
Meine Rote Welt hier und jetzt bedeutet mir nun mehr als deine Blaue. | Open Subtitles | ...أصبح عالمي الأحمر هنا،الآن يعني لي أكثر من عالمك الأزرق |
Meine Rote Welt hier und jetzt bedeutet mir nun mehr als deine Blaue. | Open Subtitles | أصبح عالمي الأحمر هنا، الآن... يعني لي أكثر من عالمك الأزرق |
Du bedeutest mir mehr als alles andere, was ich schätze. | Open Subtitles | أنت تعني الكثير لي أكثر من أي شيء أعرفه |
Aber zu wissen, dass meine Mutter stolz auf mich ist, bedeutet mir mehr als jede Krone." | Open Subtitles | "لكن معرفة أن والدتي فخورةٌ بي تعني بالنسبةٍ لي أكثر من أي تاج". |
Ich heirate ein Mädchen, das mir mehr als Kinder bedeutet, oder meine Karriere, oder selbst den Lambor-cuzzi, Patent beantragt. | Open Subtitles | أنا سأتزوج فتاة تعني لي أكثر من الأطفال ومن وظيفتي ومن اللامبورجيني ذات حوض الاستحمام *في انتظار برائة الاختراع* |
Deine Freundschaft bedeutet mir mehr als alles andere auf der Welt. | Open Subtitles | صداقتك تعني لي أكثر من أي شيء في العالم |
Es bedeutet mir mehr, als Sie je wissen werden. | Open Subtitles | وهذا يعني لي أكثر من أي وقت مضى |
Du schuldest mir mehr als ein "Danke". | Open Subtitles | أنت مدين لي أكثر من الشكر |
Es war mehr als nur eine Freundschaft. | Open Subtitles | كان لي أكثر من صديق |
Das sieht nach mehr als nur ein paar aus. Ja. | Open Subtitles | -هذا العدد يبدو لي أكثر من "قليل ". |