"لي أن أعلم" - Translation from Arabic to German

    • soll ich das wissen
        
    • ich wissen
        
    • weiß ich dann
        
    • sollte ich das wissen
        
    Woher soll ich das wissen? - Eddie ist tot. Open Subtitles فى غرفة المجانين ، كيف لي أن أعلم ؟
    - Woher soll ich das wissen? Open Subtitles , بحق الجحيم كيف لي أن أعلم ذلك؟ ؟
    Woher soll ich das wissen? Open Subtitles كيف لي أن أعلم هذا بحق الجحيم ؟
    Woher zur Hölle sollte ich wissen, dass der Bürgermeister Sie zum Sündenbock macht? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أن المحافظ كان سيلقي باللوم عليك
    Nun, woher weiß ich dann eigentlich, dass Sie sein Freund sind? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنك صديقه حقا ؟
    Wie sollte ich das wissen? Als er wwBücherww sagte, war ich baff. Open Subtitles كيف لي أن أعلم عندما قال لي "كتب" لم استطع تصور هذا
    Woher soll ich das wissen? Open Subtitles كيف لي أن أعلم ؟
    Woher soll ich das wissen? Open Subtitles وكيف لي أن أعلم ؟
    Woher soll ich das wissen? Open Subtitles كيف لي أن أعلم حول ماذا؟
    Woher soll ich das wissen? Open Subtitles كيف لي أن أعلم ؟
    Woher soll ich das wissen! Open Subtitles كيف لي أن أعلم ؟
    Woher soll ich das wissen? Open Subtitles كيف لي أن أعلم بحق السماء؟
    Woher soll ich das wissen? Open Subtitles وكيف لي أن أعلم ؟
    Wie soll ich das wissen? Open Subtitles كيف لي أن أعلم ؟
    Woher zur Hölle soll ich das wissen? Open Subtitles كيف لي أن أعلم ؟
    Woher soll ich das wissen? Open Subtitles كيفَ لي أن أعلم ؟
    Woher soll ich wissen, dass der Einbrecher in meiner Scheune ein Cop war? Open Subtitles ماذا ؟ لقد قمتُ بقتل متسلل في حظيرتي كيف كان لي أن أعلم بأنه شرطي ؟
    Nun, bevor ich sie daran teilhaben lasse, muss ich wissen, akzeptieren Sie die temporäre Einstellung beim FBI. Open Subtitles الآن، قبل أن أُعلِمُكِ بذلك، ينبغي لي أن أعلم: أستقبلين المهمّة المؤقّتة للعمل في المكتب الفيدرالي أم لن تقبلي؟
    Nun, woher weiß ich dann eigentlich, dass Sie nicht irgendein Serienmörder sind? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنك لست قاتلا متسلسلا ؟
    Woher weiß ich dann, dass der gute Mr. DeMarco eine deutliche Schramme oben am Schniedel hat? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أن السيد (دي ماركو) هنا لديه قطع صغير، ولكن واضح على الجانب العلوي من عضوه؟
    Woher sollte ich das wissen? Open Subtitles كيف لي أن أعلم.
    Du Trottel. - Woher sollte ich das wissen? Open Subtitles كيف لي أن أعلم هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more