| Gott segne dich. Gott möge mir verzeihen, wenn ich versagt habe. | Open Subtitles | بارك اللّه فيك، يا بني اللهم اغفر لي إن كنت قد أثرت معه |
| ich wiederhole... Um 8:00 stahl er euch 20kg Heroin. | Open Subtitles | صحح لي إن كنت مخطئاً، سرقوا منك عشرين كيلو من الممنوعات |
| Was? Hör mal, so abgefuckt ich auch sein mag, irgendwelche guten Qualitäten hab ich doch auch, oder? | Open Subtitles | تباً لي إن كنت مخطئ لكني متأكدة أني أملك الأشياء التي تمتع الشواذ |
| Verbessern Sie mich falls ich falsch liege, aber müssen Sie morgen nicht arbeiten? | Open Subtitles | صححي لي إن كنت مخطئة ولكن أليس لديك عمل غدا ؟ |
| Korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege, aber Ihr Nettoprofit hängt von Steuervergünstigungen ab, die der Stadtrat verlängern muss. | Open Subtitles | صححي لي إن كنت مخطئة ولكن الخلاصة تعتمد على الضرائب المتوقفة التي ستستأنف من قبل مجلس المدينة |
| ich denke, und berichtigen Sie mich, wenn ich falsch liege,... wenn Sie sagen, dass Sie einen Grund wollen,... möchten Sie wissen, warum wir Sie so unter Druck setzen. | Open Subtitles | أعتقد، وصحح لي إن كنت مخطئ، عندما تقول تحتاج لسبب، تريد معرفة لمَ نرغمك هكذا. |
| Entschuldigen Sie, dass ich Zweifel habe, Agent Landon. | Open Subtitles | حسنا , عليك أن تغفري لي إن كنت قلقا بعض الشىء عميلة لندن |
| Habe ich richtig verstanden? Das Baby könnte von beiden sein? | Open Subtitles | حتى تصحح لي إن كنت مخطئا، ولكن هل نقول فقط أن الطفل يمكن أن يكون أي منا؟ |
| ich spiele Klänge von dort vor, wo du vermutlich warst, und du sagst, ob du sie erkennst. | Open Subtitles | سأدعك تسمعين بعض الأصوات من أماكن يُحتمل أنك كنت فيها وستقولين لي إن كنت تعرفينها. |
| Was nützt mir das, wenn ich tot bin? | Open Subtitles | وكيف هذا سيكون جيدًا بالنسبة لي إن كنت ميتًا، صحيح؟ |
| Er hat mir gesagt, wenn ich davon einen Rückzieher machen würde, würde ich immer davonlaufen. | Open Subtitles | قال لي إن كنت سأتهرب من هذا فسأتهرب دائماً |
| Okay, uh, korrigiert mich, wenn ich hier falsch liege, aber würdet ihr dann nicht verhungern? | Open Subtitles | حسناً ، قولي لي إن كنت مخطئاً لكن ألا يجب أن تكوني جائعة إلى درجة الموت؟ . . |
| Korrigiere mich, wenn ich falsch liege, aber du brauchst einen Boss. | Open Subtitles | صحّح لي إن كنت مخطئاً و لكنك تحتاج إلى... |
| Korrigieren Sie mich, falls ich mich irre, aber genau den selben Scheiß hat McGantry doch schon vor Wochen geschickt, oder? | Open Subtitles | صححي لي إن كنت مخطئ لكن هذا بالضبط نفس ما أرسل " ماكجانتري " قبل أسبوع ؟ |
| ich glaube, und korrigiere mich, wenn ich mich irre, du stellst das Thema sehr oberflächlich dar. | Open Subtitles | - - لدي إنطباع .... وصحّحي لي إن كنت خطأ |
| ich weiß, ich hab 'ne Dummheit gemacht. | Open Subtitles | وتباً لي إن كنت سأخالفه |
| Korrigiere mich, wenn ich falsch liege. | Open Subtitles | صحّح لي إن كنت مخطئًا |
| Korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege, Pete. | Open Subtitles | إذًا، صحّح لي إن كنت مخطئ يا (بيت). |