Mary und Conde haben mir Zeit beschafft, aber hinter verschlossenen Türen.... kann mich Narcisse noch zwingen, dieses Gesetz zu unterzeichnen. | Open Subtitles | ماري وكوندي وفروا لي بعض الوقت ولكن خلف الأبواب نارسيس لايزال يستطيع إجباري على توقيع القانون |
Wenn ich das durchziehen soll, musst du mir Zeit verschaffen. | Open Subtitles | إذا أنا ستعمل سحب هذا الخروج، أنا بحاجة لك لتشتري لي بعض الوقت. |
Aber nur, weil es mir Zeit verschafft, meinen Sohn zurückzuholen. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنه سوف تشتري لي بعض الوقت للحصول على ابني مرة أخرى. |
Du kannst die Klinikleitung informieren oder mir helfen, etwas Zeit zu gewinnen. | Open Subtitles | إما تقومين بعملك و تعلمين المستشفى أم يمكنك مساعدتي بالحرص على عدم إخبار المستشفى و تتركين لي بعض الوقت |
Ich bin die San Vicente entlanggefahren, um etwas Zeit zu sparen, aber dann waren Kanalarbeiten im Gange. | Open Subtitles | إتخذت طريق " سان فيسنتي " واعتقدت أن ذلك سيوفر لي بعض الوقت |
Sie müssen im Türrahmen zusammenbrechen, mir etwas Zeit verschaffen. | Open Subtitles | ..أريدك أن تنهار في ذلك الممر دعهم يصدقونك.. أتِح لي بعض الوقت |
Das überlegen wir uns später. Im Moment musst du mir etwas Zeit verschaffen. | Open Subtitles | احملي همَّ هذا لاحقًا، أما الآن، فوفّري لي بعض الوقت. |
Also, Kripke, ich frage mich, ob es eine Chance gibt,... dass du mir Zeit auf dem Open Science Grid Computer verschaffen kannst. | Open Subtitles | إذا "كريبكي" ،كنت أتساءل إذا كان بالإمكان أن تحجز لي بعض الوقت على حاسوب العلوم المفتوح ذي الأقطاب الكهربائية |
Verschaff mir Zeit, mein Freund. | Open Subtitles | هل هو داخل اللعبة؟ {\pos(190,230)} وفّر لي بعض الوقت يا صديقي |
- Verschaff mir Zeit. | Open Subtitles | مجرد شراء لي بعض الوقت! |
Also Ihr beiden bleibt hier bei Mama B... und wenn Volkoff zu Verhandlungen anruft, könnt Ihr mir etwas Zeit verschaffen. | Open Subtitles | فيمكننا أن نعيد دعم دفاعاتنا أبقوا كلاكما هنا مع الأم عندما يتصل(فولكوف)للتفاوض أكسبوا لي بعض الوقت |
- "Zoomen," Casey? - Es wird mir etwas Zeit verschaffen. | Open Subtitles | سيوفر لي بعض الوقت |