Besser noch, sagen Sie mir einfach wo ihr Quartier ist. | Open Subtitles | الأفضل من ذلك ، لماذا لا تقولي لي فقط أين غرفتها الخاصة؟ |
Sagen Sie mir einfach, ob Sie Pickelcreme oder eine Strumpfhose benötigen. | Open Subtitles | قل لي فقط أذا أردت مرهم زت أو مجلة بانتي هاوس |
Es würde gefährlich werden. Nicht nur für mich, sondern auch für Euch. | Open Subtitles | كنت أفكر كم سيكون هذا خطيراً ليس لي فقط ولكن لك أيضاً. |
Also, ist das der Privatjet, der für alle Insassen ist oder nur für mich? | Open Subtitles | هل هذه الطائرة لجميع المساجين، ام لي فقط ؟ |
Ich merkte, dass einige Menschen mir nur zuhörten, wenn es mit dem übereinstimmte, was sie von mir erwarteten. | TED | أدركت أن بعض الناس سوف يستمعون لي فقط إذا كان ما قلته متماشياً مع مايتوقعون |
Es war nicht nur ich. | Open Subtitles | كان وليس لي فقط. |
Jetzt bringst du mich nur dazu mit ihr zu sprechen. | Open Subtitles | الآن كنت تجرأ لي فقط انتقل إلى الحديث معها. |
- Kannst du mir einfach sagen, was drin steht? | Open Subtitles | لا يمكن لك أن تقول لي فقط ما تقول؟ بالتأكيد. |
Kannst du mir einfach sagen, was du hören willst? | Open Subtitles | لا أنت قل لي فقط ما الذى تريدني أن أقوله |
Sag mir einfach, welchen Scheiß du willst, kleiner Junge. | Open Subtitles | ؟ قل لي فقط .. مالذي تريده أيها الرجل |
Wenn du mir einfach die Erlaubnis geben würdest dein Zimmer zu durchsuchen? | Open Subtitles | لو سمحت لي فقط بتفتيش الغرفة ؟ |
Ich fand, das war ein guter Rat. Nicht nur für mich. | Open Subtitles | فقلت " (فيبي) هذه نصيحة عظيمة "و ليست لي فقط |
Und sie bestimmten dich nur für mich allein. | Open Subtitles | لانك موعودة لي فقط لي |
Und sie bestimmten dich nur für mich allein. | Open Subtitles | لانك موعودة لي فقط لي |
Nicht nur für mich. Für uns. | Open Subtitles | هذا ليس لي فقط ، إنه لكلينا |
Mir geht's gut. Blumen sind prima. Sag mir nur, wohin der Scheck geht. | Open Subtitles | أنا بخير، الأزهار جيدة قولا لي فقط لمن أكتب الشيك |
Wenn Ihr mir nur ihre Namen beichtet. Dreht es weiter! Da gibt es einen Saaldiener des Königs, Sir Philip Holby. | Open Subtitles | تتستر على أولائك الذين هم فوقك لو أنك تعترف لي فقط بأسمائهم هناك حاجب للملك السير فيليب هولبي |
Aber beugst du dich mir nur weil wir zusammen sind? | Open Subtitles | لكن هل تذعن لي فقط لأنّنا نرى بعضنا البعض؟ |
Aber das bin nur ich. | Open Subtitles | وأقرن. و6'3 "، ولكن زوجة لي فقط. |
Es war immer nur ich. | Open Subtitles | ومن كان دائما لي فقط. |
Ein Moment, lass mich nur das Kopieren der Disc beenden. | Open Subtitles | انتظري ، اسمحي لي فقط من الإنتهاء من نسخ هذا القرص |
Sie starrt mich nur an. | Open Subtitles | هي تنظر لي فقط هل تعلم عن ماذا اتكلم ؟ |
Ted hat mich gerade gerügt, weil ich dem Tod des Königs nachgehe. | Open Subtitles | تيد توبيخ لي فقط ل الاستمرار في التحقيق في وفاة الملك. |