"لي كيف" - Translation from Arabic to German

    • mir wie
        
    • wie ich
        
    Sag mir, wie das ist, draußen in der Welt, wo nicht gekackt und gespuckt wird. Open Subtitles قولي لي كيف الحياة في الخارج حيث لا يوجد عليكِ لا براز ولا بصاق
    Schau dir die Einladung an und sag mir, wie lahm es ist. Open Subtitles هل على الأقل النظر في دعوة وتقول لي كيف عرجاء هو؟
    Als ich mit Schießen an der Reihe war, half mir mein Vater, das Gewehr an die Schulter zu halten und erklärte mir, wie man ein Ziel in ca. 27 m Entfernung anvisiert. TED حين جاء دوري لإطلاق النار، ساعدني أبي على حمل البندقية على كتفي وشرح لي كيف علي أن استهدف الهدف على بعد 30 ياردة.
    Sie erzählte mir, wie es ist, wenn die Kohle im Kochfeuer kalt wird. TED لقد وصفت لي كيف تشعر عندما أخر قطع الفحم في موقد الطبخ نتطفىء نهائيًا
    Vielleicht können Sie mir zeigen wie ich leben sollte, denn trauriger Weise, sind Sie wahrscheinlich die - bodenständigste Person die ich kenne. Open Subtitles ربما تستطيع أن تقول لي كيف أحيا لأنه من المحزن، ربما تكون أنت الشخص الوحيد الأكثر إستقراراً الذي أعرفه حالياً
    Nein! Sie müssen erfahren, wie ich hinkam. Ich habe das Mittel selbst erfunden. Open Subtitles هل يمكنك أن تقول لي كيف وصلت إلى هناك عبر وسائل أسرع من الهواء؟
    Dann erklärte sie mir, wie selten dieses Gewebe ist. TED بعد ذلك، شرحَت لي كيف أن هذا نادرالحدوث
    Sagen Sie mir, wie Sie Ihren Tag verbracht haben... und wenn Sie fertig sind, so gebe ich Ihnen mein Wort... lassen wir Sie in Frieden. Open Subtitles قل لي كيف قضيت يومك، ومتى انتهيت منه، أعطيتك وعدي بعدها سندعك تذهب
    Du zeigst mir, wie ich hier rauskomme, damit ich ihn mitnehmen kann. Open Subtitles لقد أظهر لي كيف أهرب من هذه الغابة لذا يمكنني أن آخذه البيت . إتّفقنا ؟
    Erklärt es mir, wie kann es meine Schuld sein, dass diese kleine Ratte nicht wusste, zu wem sie gehört? Open Subtitles إشرحا لي كيف ذلك غلطتي لان ذلك الحقير لم يعرف مكانته
    Erkläre mir, wie man seine Firma auf einer Cocktailserviette am Pokertisch verkaufen kann. Open Subtitles فسِّر لي كيف تبيع شركتك على منديل ورقي على طاولة بوكر
    Sag mir, wie du sterben willst, Pascal. Open Subtitles لك أن تقول لي كيف انت ترغب أن تموت, باسكال.
    Sag mir, wie du sterben willst, Pascal. Open Subtitles لك أن تقول لي كيف انت ترغب أن تموت, باسكال.
    Tja, dann erklären Sie mir, wie ich einfach hierher kommen und an Ihre Tür klopfen konnte! Open Subtitles حسنا اذا فسر لي كيف مشيت وقمت بطرق بابك الأمامي
    Ich nenne dir mal ein paar hypothetische Wutauslöser... und du sagst mir, wie du darauf reagieren würdest. Open Subtitles سأقوم بتقديم إفتراضيّة مُثيرةً للغضب وستقول لي كيف سيكون ردّة فعلكَ حينها.
    Also erklären Sie mir, wie jedes einzelne Detail davon... nicht direkt auf Ihre Schultern fällt. Open Subtitles و الآن فسر لي كيف إنّ كل مفردة في ذلك لا تقع بالذات على عاتقك ؟
    Ihr Quellcode sagt mir, wie sie eingedrungen sind. Open Subtitles لم يكن لديك التحدث معي. كود المصدر الخاص بك تقول لي كيف وصلوا في.
    Zeig mir, wie deine reine Liebe mich fällt. Open Subtitles أظهري لي كيف حبك النقي سوف يقتلعني من مكاني
    Ich lass mir von 'nem Computer nicht sagen, wie ich zu landen hab. Open Subtitles لا أحتاج لحاسوب ليقول لي كيف أهبط بطائرة
    Bei allem Respekt... bitte erzählen Sie mir nicht, wie ich mein Leben leben soll. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب... رجاء لا تقولوا لي كيف أعيش حياتي ، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more