auf den ich Kaffee geschüttet habe, und ich bitte die Empfangsdame, diesen USB-Stick anzuschließen und mir einen neuen Lebenslauf auszudrucken. | TED | التي سكبتُ عليها القهوة، ثم أسألُ موظف الإستقبال أن يدخل ذاكرتي الخارجية و يطبع لي واحدة جديدة. |
Aus dem Laden. Mir hat deiner gefallen, also hab ich mir einen besorgt. Nein, gib es zu. | Open Subtitles | من المتجر أعجبتني سترتك، لذا اشتريت لي واحدة |
- Hol mir einen. - Hol ihn dir selbst. | Open Subtitles | ــ اجلبي لي واحدة ــ اجلبيها بنفسك |
Rede, Padre. Sing mir eine mexikanische Hymne aus deinen Zeiten als Messdiener. | Open Subtitles | تكلم يا ابتي غني لي واحدة من الاغاني المكسيكية التي كنت تغنيها في المعابد |
Wann kommst du zurück und malst mir eine neue Uhr? | Open Subtitles | متي ستأتي كي ترسم لي واحدة أخري؟ |
Ja, ich wünschte sie hätte mir auch so was gemacht. | Open Subtitles | نعم، أتمنى لو كانت أعدت لي واحدة. |
Bring mir eins mit, wenn du schon dabei bist. | Open Subtitles | أحضر لي واحدة معك. |
Kannst du mir einen weiteren holen? | Open Subtitles | -حسناً. أيمكنك أن تُحضر لي واحدة أخرى؟ |
- Ja, bestell mir einen. | Open Subtitles | -جيد ، اطلب لي واحدة |
Also hat sie mir eine gekauft. Das war's. | Open Subtitles | ثم أحضرت لي واحدة وهكذا صار الأمر |
Erzählen Sie mir eine. | Open Subtitles | قل لي واحدة |
- Besorg mir eine. - Ich? | Open Subtitles | جِدي لي واحدة. |
Nenn mir eine. | Open Subtitles | -سمّ لي واحدة |
Er hat mir auch einen zu Hanukkah geschenkt. | Open Subtitles | اشترى لي واحدة بمناسبة حانوكا - خانوكا - |
Caine, gib mir auch ein Bier. | Open Subtitles | هل أنت بخير؟ ارمِ لي واحدة |
Bring mir eins mit. | Open Subtitles | أحضر لي واحدة |