"لي ولكن" - Translation from Arabic to German

    • aber ich
        
    Du hilfst mir... aber ich kann über das Thema nicht reden. Open Subtitles أنتِ مساعدةً لي ولكن هذا الأمرُ بالتحديدِ غير قابل للنقاش
    Du magst noch mehr Lügen auf Lager haben, aber ich ertrage das nicht mehr. Open Subtitles يبدو أنكِ تمتلكين المزيد من الأكاذيب لي ولكن ليس بي العزيمة لآخذهم علي أنهم حقيقة مرة أخري
    Es gibt einen, dem ich es sagen würde, zwei, die es mir sagen würden, aber ich würde es nicht erwidern. Open Subtitles هناك واحد وأود أن أقول لها , اثنين من الذين يقولون لي , ولكن لن أقول مرة أخرى.
    Mir ist egal, was mit mir passiert, aber ich will, dass sie freikommt. Open Subtitles لا يهمني ما يحدث لي ولكن يجب أن أتأكد ألا تقبضوا عليها أيضاً
    Ich kann sagen was auch immer ich will, aber ich weiß nicht, was ich an seiner Stelle getan hätte. Open Subtitles كلامه صحيح أستطيع أن أقول ما يحلو لي ولكن لا أعرف حقيقه لو كنت مكانه مالذي سأفعله
    Ich könnte mein Leben egoistisch führen, alleine leben... und diese Gabe für mich allein nützen... aber ich hab Opfer gebracht, um das zu sein, was du von mir brauchst. Open Subtitles يمكنني أن أستمر في حياتي وأنا أناني أعيش وحدي , أستخدم هذه الهبة لي ولكن يجب أن أضحي لكي أكون كما تريدونني أن أكون
    Ich weiß, ich habe Ihre Party ruiniert und Ihren Boss beschämt und es gibt keinen Grund für Sie, mir jetzt zuhören zu wollen, aber ich muss Ihnen etwas sagen. Open Subtitles وأذللت رئيسك.. وليس هناك سبب يجعلك ترغب بالاستماع لي ولكن يجب أن أخبركِ بعض الامور
    Es ist Ihr Geheimnis, nicht meins, aber ich finde es falsch. Open Subtitles حسنا... هو سرك وليس لي. ولكن أعتقد أن ذلك خطأ.
    Vielleicht sollte ich drüber wegkommen weil ich dich wirklich mag , aber ich kann nicht. Open Subtitles ربما يجب علي تجاوز الأمر لأنك حقًا تروق لي, ولكن لايمكنني
    Ich kann Ihnen den Namen der Agentur geben, die sie an mich verwies, aber ich denke nicht, dass Sie damit Glück haben werden. Open Subtitles أستطيعُ اعطائك اسمُ الوكالة التي قامت بإستشارتها لي. ولكن لا أظنّ بأنّك ستحظى بأيّ حظ.
    Technisch gesehen, könnte es meine sein, aber ich möchte Tests an Ihnen durchführen. Open Subtitles تقنياً، قد يكون هذا لي ولكن سأريد بعض الفحوصات عليك
    Es war eine Veränderung, die nur ich wahrnahm, aber ich wusste, dass sich Bigs Herz wieder geschlossen hatte. Open Subtitles لقد كان التحول غير محسوس إلى أي شخص ولكن لي. ولكن كنت أعرف الكبير وأبوس]؛ قد ق القلب أغلقت مرة أخرى.
    Sie wird vielleicht nie die meine sein, aber ich immer der ihre. Open Subtitles قد لا تكون لي. ولكن أنا دائما لها.
    aber ich bin sicher, Sie wollen nicht, dass ich getötet werde. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تحب لي. ولكن أنا متأكد من أنك لا تريد مني أن يقتل!
    Claire, ich weiß, dass es Dinge gibt, die du mir nicht sagen möchtest... aber ich möchte dich um eines bitten... um Ehrlichkeit. Open Subtitles كلير أعرف بأن هناك أشياء لاتريدي قولها لي... ولكن لدي شيء واحد لأسألكِ اياه... بصراحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more