Nein, aber es ist möglich, dass er es verlor und wer anders den Vater mit 'nem ähnlichen Messer erstach. | Open Subtitles | لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه وقام شخص آخر بطعن أباه بسكين مماثل. |
Nein, aber es ist möglich, dass er es verlor und wer anders den Vater mit 'nem ähnlichen Messer erstach. | Open Subtitles | لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه وقام شخص آخر بطعن أباه بسكين مماثل. |
Tut mir Leid, aber ich glaube, ich muss das letzte Gebot akzeptieren. | Open Subtitles | انا آسف , سيدة ماكبين لَكن اعتقد انني مُضطر الي ان انهي هذا العطاء علي الآخير |
Tut mir leid, David, aber es musste sein. | Open Subtitles | آسف لو ازعجَتك ديفيد لَكن كان لا بد من أن آتي |
Das stimmt! aber so kann ich auch Ihre Rechnungen nicht bezahlen. | Open Subtitles | و لَكن كان يُمكن أن أَدْفع فاتورةَ الكهرباء لَك |
Ich will nichts gegen die Leute sagen, die hier arbeiten, aber ihr könnt euch nicht vorstellen, was für ein Gefühl es ist, zu sagen, dass ich von diesem Moment an nie, nie wieder Kaffee kochen muss. | Open Subtitles | ولا أقصد الأسائه إلى أى شخص ما زال يعمل هنا لَكن ليست لديكم أى فكره كم هو جيد هذا الاحساس لأقول إبتداءً من هذه اللحظة |
aber in Monteros Welt brauchst du etwas, was dir noch fremd ist. | Open Subtitles | لَكن لتنضم إلى حاشية مونتيرو، يجب أن أعطيك الشىء الذى يبعد عن متناولك |
Man nennt uns die Verschwundenen, aber wir sind nicht verschwunden. | Open Subtitles | يَدعوننا المُختفون لَكن كما ترون نحن لم نختف بالضبط |
Das heißt, Sie fangen gelegentlich Feuer, laufen aber sonst pünktlich. | Open Subtitles | لذا يَشتعلونَ من حينٍ لآخر لَكن يبقى توقيتهم مثالي |
aber ich kann Ihnen garantieren, dass es nicht Jeremy Melton ist. | Open Subtitles | لَكن يمكننى أَن أَضْمن لك بأنه لَيسَ جيرمي ميلتون |
Ich empfinde Mitleid mit Ihnen, darf mich aber nicht erweichen lassen. | Open Subtitles | أَشعربالشفقةعليك. لَكن لا أَستطيعُ أن أجعل خوفكَ يُحرّكُني. |
Ich würde dir ja eine Injektion geben, aber ich habe keine bei mir. | Open Subtitles | كنتُ سأَعطيك حقنة، ِ لَكن ليس لدي أياً منها |
So was wie eine Mätresse, aber Sie sind ein Mann. | Open Subtitles | لَكن لأنك رجل لذا قُلت عشيق اعرف بأن هذا يبدو أمر مضلل |
aber weißt du, was mir bei dir wirklich zu denken gibt, Oswin? | Open Subtitles | لَكن أتعلمين مالذي يحيرني حقاً بشأنك، أوزوين؟ |
Wir werden einen ballistischen Vergleich durchführen, aber ich würde sagen, dass wir unseren Verdächtigen gefunden haben. | Open Subtitles | سنُجري إختبار مقارنة للمقذوفات لَكن أقُولُ بأنَنا وجدنا مشتبه بهِ. |
Ich wollte es gestern sagen, aber da war Ray im Weg. | Open Subtitles | كُنْتُ سَأُخبرُك عن ذلك ليلة أمس، لَكن اذنك كانت مشغولة مع قضيب راي |
aber George Washington hatte auch keine. | Open Subtitles | لَكن تَعْرفين ماذا؟ جورج واشنطن لا يتكرر |
aber eines weiß ich: | Open Subtitles | لَكن يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك هذا: |
aber dann bin ich ja ein alter Mann! | Open Subtitles | لَكن سأكون رجل عجوز في ذلك الوقت |
aber ich kann es wahrscheinlich durchstehen. | Open Subtitles | لَكن من المحتمل أستطيع... ... أجعله يعبر. |