"لَيسَ العديد مِنْ" - Translation from Arabic to German

    • nicht viele
        
    nicht viele halten sich noch an die alten Sitten. Open Subtitles لَيسَ العديد مِنْ ما زالَ يَتعلّقُ إلى الطرقِ القديمةِ.
    nicht viele Menschen können das ... - mir Nachrichten senden. Open Subtitles لَيسَ العديد مِنْ الناسِ يُمْكِنُهم فعل ذلك ان يرسلو الرسائل لي
    nicht viele Scharfschützen können aus dieser Entfernung mit solcher Genauigkeit treffen. Open Subtitles لَيسَ العديد مِنْ القنّاصين يُمْكِنُ أَنْ تطلق مِنْ تلك المسافةِ بذلك النوعِ مِنْ الدقةِ.
    "Muss humorvoll sein." Das täten nicht viele Leute. Open Subtitles "يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ طبع مرح ." لَيسَ العديد مِنْ الناسِ يَفعلونَ ذلك.
    - Also hier gibt es nicht viele Morde. Open Subtitles - حَسناً، هناك لَيسَ العديد مِنْ حالاتِ القتل حول هنا.
    Aber du musst zugeben, dass das nicht viele in 30 Minuten hingekriegt hätten. Open Subtitles نعم، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعترفَ، أمّي، لَيسَ العديد مِنْ الرجالِ يُمْكِنُ أَنْ يَجيئوا بهم... ... شيءمثلهذا مناصفةًفيالسّاعة.
    Die Antwort lautet: nicht viele. Open Subtitles لَيسَ العديد مِنْ الجوابُ.
    nicht viele junge Kolleginnen stürzen ins Zimmer einer Richterin... und ziehen ihr Recht, eine Robe zu tragen, in Zweifel. Open Subtitles لَيسَ العديد مِنْ الشركاءِ الشبابِ تهمة إلى a مكتب قاضي... ... ويَستجوبُحقَّها للِبس العباءةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more