Das stammt von dem Handabdruck aus Billys Blut. Sag mir, was du denkst. | Open Subtitles | هذه مأخوذة من دماء بيللي، أخبريني ماذا ترين |
Nein, nein. Das stammt direkt aus der Datenbank des Pentagon. | Open Subtitles | لا، لا ، لا هذه صورة مأخوذة مباشرة من قاعدة بيانات وزارة الدفاع |
Es stammt aus dem Wäschezimmer. | Open Subtitles | و كانت مأخوذة من غرفة الغسيل. |
In Wahrheit basiert fast jeder in dem Film auf einem realen Charakter, einer echten Person. | TED | في الواقع، تقريباً كل الشخصيات في الفيلم مأخوذة من شخصية واقعية، إنسان حقيقي. |
Ja, aber sie basiert auf seiner Philosophie. | Open Subtitles | بالفعل ولكن فكرته الحقيقية مأخوذة من فلسفته |
Diese Geschichte basiert auf wahren Begebenheiten | Open Subtitles | هذه القصّةِ مأخوذة من أحداثِ حقيقية |
Ich erkenne daß dieses Bild im Wohnzimmer meines Freundes aufgenommen wurde. | TED | تبيّن لي أن هذه الصورة مأخوذة في صالة منزل صديقي. |
Hier sehen Sie ein Luftbild von Meereis, das über der Arktis aufgenommen wurde. | TED | هذه صورة لجليد البحر مأخوذة من الجو للقطب الشمالي. |
Und die wäre? Das Wort "Lycanthrope" stammt aus dem Griechischen ab und bedeutet Werwolf. | Open Subtitles | -الكلمة "المستذئب" مأخوذة |
Sie basiert auf dem Buch "Scènes de la vie de bohème", das wohl Mitte des 19. Jh. erschien. | Open Subtitles | وهي مأخوذة عن الكتاب الفرنسي "مشاهد من حياة بوهيمي" ربما تكون قد نُشرت في منتصف القرن التاسع عشر |
- Sie basiert auf mir. | Open Subtitles | القصة مأخوذة من قصة حياتي |
Gar nichts. Das hier ist ein Bild, das aus dem SpaceShipOne aufgenommen wurde. | TED | لا شيء البتة هذه الصورة هنا مأخوذة من مركبة الفضاء الأولى. |
Und dieses schöne Bild hier, aufgenommen mit dem Hubble-Weltraumteleskop zeigt ihnen, dass es Galaxien in allen Formen und Größen gibt. | TED | هذه صورة جميلة مأخوذة بواسطة تلسكوب هابل تظهر لكم أن المجرات تأتي بكل الأشكال و الأحجام |