Entschuldige, dass ich dich vor der Pressekonferenz belästige, aber du hast gesagt, du wolltest in Zukunft ehrlich sein. | Open Subtitles | آسفة على ازعاجك قبل مؤتمرك الصحفي لكنك قلت انك تريد الصراحه في المضي قدما |
Seit deiner Pressekonferenz ist die Hotline überflutet worden. | Open Subtitles | منذ مؤتمرك الصحفي و خط المعلومات فاض بالاتصالات |
Hier sind ein paar Stichpunkte für die Pressekonferenz. | Open Subtitles | لقد وضعت بعض نقاط الحوار لأجل مؤتمرك الصحفي |
Hast du ihnen gesagt, dass du deine Convention in einem Marie Callenders abhältst, und jeder Podiumsgast ein Stück Kuchen bekommt? | Open Subtitles | هل قلت لهم انك معلق مؤتمرك في تقوي ماري و كل من يحضر يحصل على قطعة من الفطائر |
Du wirst keine eigene Convention eröffnen. | Open Subtitles | انت لن تعمل مؤتمرك الخاص |
Blondchen, ich hab gehört, morgen ist deine Pressekonferenz. | Open Subtitles | هاي .. سمعت أن مؤتمرك الصحفي سيكون غدا |
Sie machen weiter und geben ihre Pressekonferenz, Maria. | Open Subtitles | كلا، امضي واعقدي مؤتمرك الصحفيّ، (ماريا) |
Ich habe Ihre Pressekonferenz gesehen. | Open Subtitles | رأيت مؤتمرك الصحفيّ. |
Egal, wer es war, er wird deine Pressekonferenz um 16 Uhr heute mit einer Aufnahme von dir und Nate Ryan sabotieren. | Open Subtitles | أنه يسعي لتخريب مؤتمرك الصحفي الذي سيُعقد في تمام الرابعة، هذه الظهيرة. ومعه تسجيل لك، مع (نايت راين)، |
Halten Sie Ihre Pressekonferenz ab, erzählen Sie Ihre Geschichte... | Open Subtitles | قدم مؤتمرك الصحفي, و اخبرهم بقصتك... |
Ich sah Ihre Pressekonferenz. | Open Subtitles | شاهدت مؤتمرك الصحفي. |
Ihre Pressekonferenz war sehr berührend. | Open Subtitles | مؤتمرك الصحفي كان مؤثر جداً |