Er bot uns an, eine Pressekonferenz in einem lokalen Gemeindezentrum zu organisieren. | TED | فاقترح أن يقوم بتجهيز مؤتمر صحفي في مركز المجتمع المحلي. |
Berufen Sie eine Pressekonferenz ein, heute um 14:00 Uhr. | Open Subtitles | أريدك أن تعقد مؤتمر صحفي في تمام الثانية اليوم |
- Sie hält eine Pressekonferenz. | Open Subtitles | وهي عقد مؤتمر صحفي في ساعة واحدة. |
Bei einer Pressekonferenz heute Morgen haben militärische Führungskräfte eine Mitteilung veröffentlicht, wonach diese Katastrophe durch einen Kampfstoff verursacht worden ist. | Open Subtitles | في مؤتمر صحفي في الصباح هذا اليوم الباكر المسؤولون العسكريون اصدروا بيان مدعين أن اسباب هذه الكارثة يبدوا ان هناك دخيل ينتقل في الجو |
Der frühere Rugby-Held Stewart Weitz sagte bei einer Pressekonferenz, dass Südafrika an den Gewaltverbrechen scheitere und sich das Gegenteil einrede. | Open Subtitles | العالم الرجبي السابق بطل ستيوارت ويتز استدعاء مؤتمر صحفي في وقت متأخر بعد ظهر اليوم . تعيين جرائم العنف الهزيل ل أفريقيا إلى مجرد فشل ل. |
Der Direktor der französischen Nationalmuseen wollte... heute eine Pressekonferenz im Louvre halten. | Open Subtitles | مدير المتحف الفرنسي الوطني كان قد خطط لإقامة مؤتمر صحفي في متحف الـ"لوفر" هذا الصباح |
Dann folgt eine Pressekonferenz. | Open Subtitles | واقامة مؤتمر صحفي. في هذا النظام. |
Der Sprecher der Polizei Leland Stottlemeyer wird später am Nachmittag eine Pressekonferenz abhalten. | Open Subtitles | شرطة قسم المتحدثين باسم يلاند Stottlemeyer وسيتم عقد مؤتمر صحفي في وقت لاحق بعد ظهر هذا اليوم . |
Unten ist eine Pressekonferenz. | Open Subtitles | هناك مؤتمر صحفي في الأسفل. |
Der Bürgermeister wird heute eine Pressekonferenz abhalten, ...um auf diesen tragischen Vorfall einzugehen. | Open Subtitles | ومن المقرر أن العمدة (جوزيف كامبل) أن يلقتي بأُسر الضحايا وسيعقد مؤتمر صحفي في وقت لاحق اليوم من أجل التحدث في هذه الحوادث المأساوية. |