"مؤتمر صحفي في" - Translation from Arabic to German

    • eine Pressekonferenz
        
    • einer Pressekonferenz
        
    Er bot uns an, eine Pressekonferenz in einem lokalen Gemeindezentrum zu organisieren. TED فاقترح أن يقوم بتجهيز مؤتمر صحفي في مركز المجتمع المحلي.
    Berufen Sie eine Pressekonferenz ein, heute um 14:00 Uhr. Open Subtitles أريدك أن تعقد مؤتمر صحفي في تمام الثانية اليوم
    - Sie hält eine Pressekonferenz. Open Subtitles وهي عقد مؤتمر صحفي في ساعة واحدة.
    Bei einer Pressekonferenz heute Morgen haben militärische Führungskräfte eine Mitteilung veröffentlicht, wonach diese Katastrophe durch einen Kampfstoff verursacht worden ist. Open Subtitles في مؤتمر صحفي في الصباح هذا اليوم الباكر المسؤولون العسكريون اصدروا بيان مدعين أن اسباب هذه الكارثة يبدوا ان هناك دخيل ينتقل في الجو
    Der frühere Rugby-Held Stewart Weitz sagte bei einer Pressekonferenz, dass Südafrika an den Gewaltverbrechen scheitere und sich das Gegenteil einrede. Open Subtitles العالم الرجبي السابق بطل ستيوارت ويتز استدعاء مؤتمر صحفي في وقت متأخر بعد ظهر اليوم . تعيين جرائم العنف الهزيل ل أفريقيا إلى مجرد فشل ل.
    Der Direktor der französischen Nationalmuseen wollte... heute eine Pressekonferenz im Louvre halten. Open Subtitles مدير المتحف الفرنسي الوطني كان قد خطط لإقامة مؤتمر صحفي في متحف الـ"لوفر" هذا الصباح
    Dann folgt eine Pressekonferenz. Open Subtitles واقامة مؤتمر صحفي. في هذا النظام.
    Der Sprecher der Polizei Leland Stottlemeyer wird später am Nachmittag eine Pressekonferenz abhalten. Open Subtitles شرطة قسم المتحدثين باسم يلاند Stottlemeyer وسيتم عقد مؤتمر صحفي في وقت لاحق بعد ظهر هذا اليوم .
    Unten ist eine Pressekonferenz. Open Subtitles هناك مؤتمر صحفي في الأسفل.
    Der Bürgermeister wird heute eine Pressekonferenz abhalten, ...um auf diesen tragischen Vorfall einzugehen. Open Subtitles ومن المقرر أن العمدة (جوزيف كامبل) أن يلقتي بأُسر الضحايا وسيعقد مؤتمر صحفي في وقت لاحق اليوم من أجل التحدث في هذه الحوادث المأساوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more