Die Dinge waren neulich stressig hier. | Open Subtitles | اصبحت الأمور مؤخرآ كلها متوترهـ ومليئـة بالضغوط |
Du weißt, es ist nur das... ich neulich nicht wirklich in der Lage war mit meinen Freunden abzuhängen, und ich will sie nicht versetzen. | Open Subtitles | أتعلمــين ، إنــه فقط لمـ أتمكن في الحقيـقـة من الخروج مع اصدقائي مؤخرآ لا أريــد أن اتركهمـ واتغيب عنهمـ |
Den habe ich auch beim Karate gewonnen, erst neulich. | Open Subtitles | التي ربحته من خلال مبارة للكارينيه فزت بها مؤخرآ |
Ich habe mehr als eine Verbindung vermieden kürzlich, aber es ist nur eine Frage der Zeit bis ich als Schachfigur ende in irgendeiner günstigen Ehe. | Open Subtitles | انني ارفض الكثير من طالبي يدي مؤخرآ ولكنها فقط مسألة وقت حتى اصبح مجرد قطعه شطرنج مناسبه للزواج من احدهم |
kürzlich habe ich herausgefunden... die einzige Zeit, die ich mich aufrichtig sicher fühle, in diesem Schloss, unbeschwert, beruhigt und...friedlich, wie dieses glückliche Kind hier, ist, wenn ich bei dir bin. | Open Subtitles | مؤخرآ تبين لي بأني... اكون حر وآمن وغير مرهق في هذه القلعه وفي سلام |
Ich weiß ich war ein Esel in letzter Zeit. | Open Subtitles | أعلـمـ ، انـني مؤخرآ كنت مُتَطَلِبـة جدآ |
Naja, mit Kash in letzter Zeit nicht so oft. | Open Subtitles | حسنا,ليس كثيرآ مع "كاش" مؤخرآ |
Du hast neulich alles geschwänzt. | Open Subtitles | مؤخرآ ، لقــد اصبحت تتـغيـب عن كل شيء |