Sie ist datiert 6 Tage, nachdem ihr Brief geschrieben wurde. | Open Subtitles | وهو مؤرخ بعد ستة أيام من تاريخ كتابة رسالتك |
Die Kuh hat ihren Fall im April vor Gericht gebracht. Die Quittung datiert vom Mai. | Open Subtitles | تلك البقرة أودعت قضيتها فى المحكمة فى (إبريل) كما قلت, وهذا مؤرخ فى (مايو) |
..vom Planeten P3X-298 wurde auf das prädynastische Ägypten datiert. | Open Subtitles | جزء القناع P 3 X-298 كان مؤرخ إلى مصر قبل سلالية هنا على الأرض |
Wir können nicht nur einen Historiker oder Kurator in der dritten Person objektiv über solch ein Ereignis erzählen lassen, wenn man Zeitzeugen hat, die selbst durch das eigentliche Museum gehen. | TED | لايكفي أن يكون لنا مجرد مؤرخ أو وصي يقوم فقط برواية القصة من وجهة نظر شخصٍ لاعلاقة له بها، عندما يكون لك شهود على التاريخ الذين سيقومون برسم طريقهم من خلال المتحف في حد ذاته. |
Auf Reddit findet man z. B. Unterkategorien wie "Frag einen Historiker" oder "Frag die Wissenschaft", wo man Leuten, die in diesen Bereichen arbeiten, allerhand Fragen stellen kann, von sehr ernsten bis sehr doofen Fragen. | TED | يمكنك الذهاب الى مواقع مثل رديت، والبحث عن ايقونات، مثل: " اسأل مؤرخ " أو " اسأل عالم "، حيث بإمكانك ان تسأل أشخاصاً في هذه المجالات مجموعة واسعة من الأسئلة، من تلك الخطيرة جداً إلى تلك السخيفة جداً. |
Das ist die Quittung für den Sportanzug, Beweisstück B... auch wieder nach dem Mord datiert. | Open Subtitles | وهذا إيصال شراء للبنطال, الدليل الدفاعي-بي- أيضاً, مؤرخ بعد الجريمة |
datiert, aber nicht unterschrieben. | Open Subtitles | مؤرخ لكنه لَيسَ مُوَقَّعَ. |