| Es gibt keine Hinweise auf Blitzschlag. | Open Subtitles | لا توجد أية مؤشرات على ضربةٍ بالبرق |
| Es gibt keine Hinweise auf wahnhaftes Denken. | Open Subtitles | ليس هناك مؤشرات على أوهام تشوش تفكيرها |
| Es gibt Hinweise auf erhöhte Schleimbildung. | Open Subtitles | هنالك مؤشرات على أنه يزيد من التهيج |
| Und nach Anzeichen von Brandbeschleunigern suchen. | Open Subtitles | بحثاُ عن مؤشرات على وجود مادّة مسرّعة للحريق |
| Keine Anzeichen von selbstmörderischen Tendenzen. | Open Subtitles | لا توجد مؤشرات على ميول أنتحارية مسرح الجريمة يمكن أن يكون قد رتب بهذا الشكل |
| Gibt es Anzeichen von kürzlichen Aktivitäten? | Open Subtitles | الآن، هل توجد أية مؤشرات على نشاط حديث؟ |
| Gibt es Anzeichen von elterlichem Missbrauch? | Open Subtitles | اهنالك اي مؤشرات على سوء معاملة الوالدين؟ ممم-ممم. |
| Anzeichen von steigendem Hirndruck. | Open Subtitles | مؤشرات على زيادة الضغط داخل الجمجمة. |
| - Also, keine Anzeichen von Fremdeinwirkung? | Open Subtitles | لا مؤشرات على أنه أمر مدبر إذاً؟ |
| Keine Anzeichen von Radioaktivität. | Open Subtitles | لا توجد مؤشرات على وجود إشعاع |